ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

Переложение Сапфо

Автор:
Автор оригинала:
Сапфо
Жанр:
...........«Богу равным кажется мне по счастью…»*

Всех счастливее на свете
Для меня* тот из людей,
Кто при лунном бледном свете
Видит блеск твоих очей,

Голос слушает твой нежный
И прелестный, звонкий смех,
Чьей руки, пускай небрежно,
Ты касаешься при всех.

У меня при этом сразу
Сердце б замерло в груди,
Будто лезвием алмазным
Жизнь мою ты прекратил.

Лишь тебя увижу, слОва
Вымолвить не в силах я,
И дрожит листом кленовым
Плоть порочная моя,

Жар томительный по телу
Пробегает словно ток,
Становлюсь лицом я белой,
Как нарцисса лепесток.

Будто с жизнью драгоценной
В цвете лет вот-вот прощусь…
От мучительного плена
Наконец освобожусь!

11.11.2008


* Сапфо (Сафо) (7-6 вв. до н. э.), древнегреческая поэтесса. Жила на о. Лесбос. Стояла во главе кружка знатных девушек, которых обучала музыке, слаганию песен и пляскам. В центре ее лирики — темы любви, нежного общения подруг, девичьей красоты. Лирика Сапфо отличается метрическим богатством; один из введенных ею размеров носит название «сапфической» строфы.

Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи