(Второй вариант)
О, дивный шанс, как я могу Вернуть признательность свою? Меж плотской и духовной мной Ты возникал, как страж земной. Сгубила б душу, да и и тело, Но милостью твоей - всё цело. Трудился, чтоб спасти меня, Сокровищ множество даря - Друзей, мелодий и любви - Щедрей, чем все мечты мои... И в этот сумеречный час, Пока цвет неба не угас, Смиренно я благословлю За мудрость стойкую твою. За то, что вёл меня сюда, На холм, где, к небу ликом, я Живу, любуясь на морской простор, На серп луны в ветвях, на абрис гор.
Оригинал на английском:
Lovely Chance by Sara Teasdale O lovely chance, what can I do To give my gratefulness to you? You rise between myself and me With a wise persistency; I would have broken body and soul, But by your grace, still I am whole. Many a thing you did to save me, Many a holy gift you gave me, Music and friends and happy love More than my dearest dreaming of; And now in this wide twilight hour With earth and heaven a dark, blue flower, In a humble mood I bless Your wisdom - and your waywardness. You brought me even here, where I Live on a hill against the sky And look on mountains and the sea And a thin white moon in the pepper tree
|