ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

Катания.(Из цикла "Листки из блокнота".)

Автор:
Жанр:
На пятый день катания –
Прекрасная Катания
На острове Сицилия.
Рыбацкая флотилия
Качается у берега…
Хоть это не Америка,
Охранник, взяв под козырёк,
«Гуд монинг,» - вежливо изрёк.
А мы с достоинством(апломб!)
Ему ответили: «Шалом.»

Не ЗА город, Не в горы мы –
Хотим гулять по городу.
Автобус? Только попроси.
- Есть перевод на русский? – Зи.*
Билеты взяли, сели. Но…
- Есть перевод на русский? – Но.**
Но нас не так ещё «кидали»:
В «совке» мы всякое видали.
Из-за чего тут портить нервы?
Пустяк! Каких-то десять евро.
И этот трюк назвать обманом?
Магнитофон на «итальяно»
Протараторил полчаса –
И встал автобус: топай сам.

Но мы на «гида» бормотанье
Своё не тратили вниманье:
Зачем? Приветливо и внятно,
На языке, нам всем понятном,
Сама страна заговорила
И красоту свою дарила.

Для тех, кто там ни разу нЕ был:
Храм красоты под южным небом.
Как это выразить в словах?
Мы восклицали только: «Ах!»

Благородной простотою линий
Покоряет памятник Беллини***.
Пусть не каждый с его музыкой знакОм,
Но гордятся все великим земляком.

Сицилия! На время расстаёмся.
Плывя обратно, вновь к тебе вернёмся.
Возможно, с русским гидом будет легче
Тебя понять. Пока – ариведерчи.****


*Зи(итал.) – да
**Но(итал). – нет.
***Беллини Винченцо – итальянский композитор, автор прославленной оперы «Норма».
****Ариведерчи(итал) – до свидания


Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи