ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Александр Гладкий на: Фортуна.  
 Валерия, стишок вроде и неплохой, умный, но сбивают с толку некоторые огрехи:
1)«Пути» - «госпожи» - не рифма даже с большой натяжкой.
2)Две последние строки, которые, по сути, должны быть самыми главными, так как в них-то, по идее, и кроется идея:)) написаны явно не по-русски… Что означает: «От нас карьера, дом и вечером салат из туны»? Как это «от нас»? Да и вообще, что такое «туна»? Есть «Туна-салат», в который входит консервированный тунец (отсюда и само такое деформированное название), болгарский перец, соленый огурец и пр. Но сказать по-русски «салат из туны» нельзя…Я так понял,что «кирпичики» из которых строится благополучие это и есть карьера, дом и вечером салат из туны, правильно?.. Можно с этим согласиться конечно… Но почему «от нас»?.. «Любовь» это тоже как бы кирпичик, но его дарит Фортуна… Так? Можно конечно разобраться, если поразмыслить… Но не лучше ли просто... доработать стихотворение?..

С уважением,
Александр.
 12/08/2010 20:53
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи