подражание шекспировскому сонету № 124
Моей любви, догматы - не указ. Она не мразь, не выродок побочный. Не надо ей крикливых пышных фраз от сорных трав, у трона легших прочно.
Ей ни к чему помпезность, блеск и шик, Начхать на дураков и зубоскалов, Она летит по жизни напрямик, Ей не сюрприз ни злоба, ни опала.
Ей непонятен страх временщика, Который над проблемой шкурной стонет. В отличии от них она в веках Не плавится, не гнётся и не тонет.
Мораль моей сентенции проста: Что смерть для дряни - благо для шута.
|