ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Африканец на: Маленькая фантазия ...  
 Уважаемая Люда! (извините,не знаю Вашего отчества)
Я Вам очень благодарен,что Вы нашли желание и время помочь молодому поэту.
Теперь давайте по пунктам:
1. В первой строчке второго катрена у меня было:"и сладко,сладко было нам вдвоем". Так что ритм строки сохранен - одно "сладко" было механически пропущено при печатании.
2. Теперь о"над нами не весела тень разлуки". Скажу честно - мне эта строка не очень нравится самому.Но кроме ее задачи сохранить ритм и рифму стиха она еще подчеркивает ничем не нарушаемое счастье влюбленных, идиллию их свидания. Может быть это в какой-то мере оправдывает ее существование.
3. Вы предлагаете заменить "ветер с океана" на "влажный ветер". Тут я,извините,хоть и молодой поэт, позволю с вами не согласиться. Для меня "ветер с океана"- это целая поэзия. Это ветер насыщенный ароматами дальних стран,запахами птичьих базаров и котиковых лежбищ,запахами костров и жарящегося на них мяса после удачной охоты туземцев. Я бы мог без конца рассказывать,что я чувствую, вдыхая ветер с океана. А "влажный ветер"-это всего-навсего воздух,содержащий определенный процент водяных паров.Я бы вообще не пропустил в поэтический лексикон словосочетание "влажный ветер" - в нем нет поэзии!
4.Согласен с заменой четвертой строчки первого катрена.Если поставить "и пальмы шелестели" это делает все третьи строчки всех катренов одного размера.
5.Третья строчка третьего катрена- я бы ее оставил. Почему? Как Вы заметили, у меня ни в одном катрене не рифмуются первая и третья строчки (конечно это не делает мне чести).Но тогда допустимо что не рифмуются первая и третья строчки третьего катрена. Так что вопрос о рифме отпадает.Остается смысловое содержание третьей строчки. Сравним оба возможных варианта:
а)" и этой южной ночи забытье"
б)"околдовал нас этой ночью юг).
Конечно,о вкусах не спорят.Но мне гораздо поэтичнее первый вариант и я бы оставил его.
6)И наконец о"небесном причале". Безусловно, ни в одном техническом справочнике Вы не найдете термин"небесный причал".Но мы говорим о поэзии.И здесь допускаются эпитеты ,подобные "небесному причалу" ("небесное создание", "небесный путь"и т.д.)
Еще раз спасибо за такую интересную дискуссию.
Буду рад и впредь встречаться с Вами в интернете.
Извините,если допустил какую-то нетактичность.Давайте спишем ее на то,что я молодой поэт.
С уважением,
Африканец

 14/11/2010 09:39
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи