КУМИР
Небрежная рифма, неброское слово, Немного усилий – вещица готова, В ней что-то от Б-га, и что-то от Дьявола, Она, как и автор, неосязаема, Она, как и автор, необъяснима, Глубокомысленна, неисказима… И что искажать? Если смысла не видно, Один лишь туман для придачи изыска, Лишь тонкий намёк на неясную значимость, Не фальшь и не правда, а иносказательность. И автор, с усмешливым видом провидца, Готов уж своею вещицей гордиться, И томная нега в движеньях поклонниц, Считающих автора гением тонным, И пёстрая стая кичливого люда, Спешащая видеть ночные причуды, Спешащая слышать банальность рождённого Кумира, толпою на трон вознесённого, Кумира, с таинственным видом провидца, Который собою счастливо гордится, Который считает, что лёгким туманом Возможно сокрыть смысловые изъяны… х х х
Небрежная рифма, вальяжность изыска, Туман вместо смысла, и слава провидца, Готовый рецепт для созданья кумира Кичливого, пёстрого анти-мира.
Тель-Авив 2007 г.
|