ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Цви на: Плач праматери Рахе...  
 Посмотрел второй вариант "За жизнь". Он много лучше.
Относительно моего взгляда на перевод - отпечатал специально для вас "Осень".
Что до "Плача Рахели" - перевод с иврита несомненно точный, он совершенно в духе Ури. Но вот это - как раз "не есть хорошо". Это стихи глубоко травмированного человека.
Настоящий Ури (для меня) - на идише, в стихах до 1939 года. Там он писал прекрасные бардовские стихи.
 18/09/2011 18:56
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи