ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Люда на: Падре* и ребе**.  
 Спасибо за отзыв. А теперь – с чем я согласна, а с чем – нет. Да, это анекдот, читала его где-то и вспомнила. Насчёт поэзии… форму диктует содержание. Это юмор, и авторское отношение спрятано за простенькой историей, вернее, диалогом двух служителей культа. Неважно, кто есть кто: может быть, и падре – это не сан, а что-то вроде русского слова «батюшка», т.е. православный священник. То же – и «ребе»: так уважительно обращаются верующие евреи к священнику(«Ребе», «рав» - на иврите «большой»). В заключение добавлю, что подобные диалоги .использовали русские поэты-классики. Вот «навскидку» два из них:
1. А.С. Пушкин «Куплеты на тему…» http://pushkin.ouc.ru/kuplety-na-slova-nikak-nelza-nu-tak-i-byt.html
2. Н.А. Некрасов. Поэма «О погоде» часть 2-я глава 4-я «Крещенские морозы»,(начало». http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/nekrasov205.html
 29/01/2012 17:34
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи