|
Добавить сообщение
|
От фока на: Ответ любимому Фоке |
| | Здравствуйте, Александр.
К Вам, с вольным переводом.
(по мотивам стихотворения Ш.Петефи «Новогодняя ночь 1847 года»)
Ну, что ж, и время есть, и силы –
Взглянуть ушедшим дням вослед,
За все нас, Господи, помилуй,
Отринь причины наших бед!
Год отошел в своем величье,
Он умер, вовсе не скорбя,
Сошел в Божественном обличье –
Нас в вышней славе возлюбя!
И мы спешим в своем стремленье
Замкнуться и уйти в себя,
Чтоб в каждом жизненном явленье –
О, мудрость отыскать тебя!
Ведь в эти дни должно прощенным
Быть и собрату, и врагу,
Хуле не внемлеть, обращенной
К себе. Но, я ли так смогу?
В моих глазах враги – и хамы,
И души рабские, а их –
Клеймить мои взывают «раны»:
Простить их выше сил моих!
Уж лучше я, представ пред Вышним,
По чести так отвечу там:
- Прощать врагам по мне – излишне,
пусть не прощенным буду сам!
Александр
| | 09/01/2012 15:54 |
|