|
Добавить сообщение
|
От АйBo-Лит на: Падает небо на степ... |
| | Если Вы имели ввиду мысль типа "Выхожу один я на дорогу..." то фраза"Падает небо на степи,/Солнца сжигая мосты" несколько странно смотрится.На мой взгляд правильнее было бы "Падает небо на степь ,Скрывая уходящий диск солнца."Курева смерчей столбами.Мерно мотаю тропу"-эта строка,как я полагаю,переводится так."Пыль от моих мерных шагов по тропе,поднимаясь небольшими облачками,медленно оседала на землю".А "Жизнью потёртый пунктир" это случайно не Вы?
Как то Вы всё зашифровали-сразу не разберёшь.С уважением. | | 10/03/2012 22:35 |
|