|
Добавить сообщение
|
От Тимофеева Наталья на: В даль, где ветер ж... |
| | Итак, боюсь нарваться на неприятности, но, тем не менее, вдруг поможет на будущее.
В даль, где ветер живёт и ты,
Отпускаю птицУ с ладоней,
В мир фальшивых самоироний,
И в руках больше нет мечты.
Ударение строфы говорит так, запятая после ладоней лишняя.
Там, где вовсе не видно дна
Никогда не пройду босою.
Вкус полыни смешАн с росою,
И его на губах сполна!
Как вообще можно купаться в обуви или ходить по дну пешком, если глубоко? Между "губах" и "сполна" - дефис.
А усталость, как снежный ком
Накопилась, и не в угоду
На осколки делИт свободу,
Жизнь, вытравливая тайком.
После "ком" - запятая, "не в угоду" кому, "вытравливая тайком" что?
Там, где вечность рисует след,
Отпечаток и мой заметен –
Средь вранья, мерзлоты и сплетен,
Я оставлю улыбки свет.
"Враньё" и "сплетни" - понятно, но откуда взялась "мерзлота"? Она вечная, эта мерзлота? Или не нашли подходящего слова?
Абсолютно сыро и ни о чём. | | 22/08/2013 12:26 |
|