Знай, я приду к тебе В тот самый Верный Час, Когда умолкнут все слова земные, Когда исчезнут Призрачные Выи* И вдруг настанет должное Сейчас...
Тогда приду к тебе... Пусть нет тому причины Сего Привременного Бытия**. Любви Предвечной горние долины Зовут Сияньем Завтрашнего Дня.
Я вновь приду к тебе Твой друг и стражник Слова, Когда спадет завеса Бытия. Былого не вернешь, но ты узнаешь снова Того, что в Сердце нам забыть нельзя.
Да, я приду к тебе... И стану у порога… Се теплых слов молитву пролию. Что с правдой веры просим мы у Бога. То нам с тобой Его я воспрошу.
Узнаешь ли меня? Бог весть... В искании былого Ты не увидишь Света Завтрашнего Дня. Но, я приду к тебе... Приду для жизни новой, Я за тобой приду, любимая моя.
Знай, я приду к тебе.
Г.Х.
------------------------- * Здесь "выя" – символ гордыни, превознесения и самомнения. В старословянском «выя» – шея. "Преклонить выю" значит усмирить гордыню. Гордость, превознесение, самомнение – прямое свидетельство служения сатане. ** Здесь, буквально – "преходящего", "шаткого".
|