Federico Garcia Lorca ARBOL DE CANCION - JUEGOS (Canciones 1921-1924) Para Ana Maria Dali
Cana de voz y gesto. una vez y otra vez tiembla sin esperanza en el aire de ayer.
La nina suspirando lo queria coger; pero llegaba siempre un minuto despues.
;Ay sol! ;Ay luna, luna! un minuto despues. Sesenta flores grises enredaban sus pies.
Mira como se mece una y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. _______________________ Для Анны Марии Дали
Стебель голоса и жеста. Вчерашнего ветра мотив звучит и звучит безнадежно.
А девочка, так хотела Навечно его приручить. Но опоздав на мгновение, Теряла его нить.
О, солнце, О, луна,луна! Одна минута опоздания Равна шестидесяти цветам Пустого серого бытия.
Смотри, она прекрасна, Как девственный цветок. Звучит и звучит безнадежно Вчерашнего ветра листок.
Federico Garcia Lorca ARBOL DE CANCION - JUEGOS (Canciones 1921-1924) Федерико Гарсиа Лорка Песенное дерево - Игры (перевод с испанского)
|