Мы двое.
Ты крепко держишь за руки меня… Я знаю, что меня ты не отпустишь... В сердцах так много светлого огня, Под этим небом радости и грусти…
Нам всё равно – безлюдный жаркий день, Иль сумрак безразличный и холодный… В чужой толпе… слепой людской молве... В любви своей мы святы и свободны…
Мы сами по себе…лишь ты и я… Источник веры…нежности…отрады… Мы познаём границы бытия Друг в друге… Знаешь, большего не надо…
(вольный перевод, автор Paul Éluard)
Nous deux nous tenant par la main Nous nous croyons partout chez nous Sous l’arbre doux sous le ciel noir Sous tous les toits au coin du feu Dan la rue vide en plein soleil Dans les yeux vagues de la foule Auprès des sages et des fous Parmi les enfants et les grands L’amour n’a rien de mystérieux Nous sommes l’évidence même Les amoureux se croient chez nous.
|