ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

Уильям Шекспир. Сонет 98

Автор:
Автор оригинала:
Уильям Шекспир
Жанр:
http://engshop.ru/shekspir-sonet-98-na_anglieskom/

От тебя я был отлучён весной,
Когда горделиво-пёстрый Апрель, одетый со всей своей опрятностью,
Вдыхал дух юности во всякое творение,
Так, что серьёзный Сатурн смеялся и подпрыгивал вместе с ним.

Ни щебет птиц, ни сладкий аромат
Цветов разнообразных запахов и оттенков
Не могли заставить меня рассказать летнюю историю
Или заставить сорвать их (цветы) с их гордого лона, когда они вырастали.

Я не удивлялся белизне лилии,
Не восхвалял глубокую киноварь (алый цвет) розы -
Да, они были сладостными, они были иллюстрациями восторга,
Но лишь срисованными с тебя; ты - образец для всех них.

Казалось, всё ещё зима, и ты - далеко прочь,
И я играл с ними (с цветами), как с твоей тенью.

.........................

Расстались мы веленьем вешних звёзд,
Когда апрель, в цветное разодетый,
Дышал теплом, и резвая комета
Смеялась, распуская пышный хвост.

Но гомон птиц и запахи в садах,
Меня сопровождавшие в печали,
На летний стих, увы, не вдохновляли -
Цветами не пленялся я тогда:

И лилии не славил белизну,
Не радовался киновари розы -
Мне схожестью с тобою, как занозы,
Они вонзались в сердца глубину.

Казалось мне - зима в своих правах,
И тень твоя почила на цветах.

.........................

From you have I been absent in the spring,
When proud-pied April (dressed in all his trim)
Hath put a spirit of youth in every thing,
That heavy Saturn laughed and leapt with him.
Yet nor the lays of birds, nor the sweet smell
Of different flowers in odour and in hue,
Could make me any summer's story tell,
Or from their proud lap pluck them where they grew:
Nor did I wonder at the lily's white,
Nor praise the deep vermilion in the rose;
They were but sweet, but figures of delight,
Drawn after you, you pattern of all those.
Yet seemed it winter still, and, you away,
As with your shadow I with these did play.
Sonnet 98 by William Shakespeare

Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи