ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Цви на: сонет 83  
 Просмотрел все переводы этого сонета, и ни один меня не удовлетворил.
В том числе и твой. О чём этот сонет? На мой взгляд - о лютой ревности. Вот как мне представляется подстрочник:

1 Тебе не нужно быть более красивой!
2 Не фиг тебе преукрашиваться!
3 Тебе нужно, чтобы тебя хвалили посторонние?
4 О! Отчего я не могу одеть тебе мешок на голову, чтобы это дело было, наконец, закрыто?
5 Я молчу, но меня бесит твоя красота и я еле сдерживаюсь, чтобы не нанести тебе вреда.
6 Для одних красота - жизнь, для других - могила!
7 Как спрятать эти глаза, чтобы на них не пялились другие?

И вот возможный перевод, как он представляется мне:

Сонет № 83

Ты файная! А я всё злей и злей.
Ревную молча. (Видно нрав таков)
Эх, надо бы навесить физдюлей,
Чтоб не снимала чёрных ты очков!

Вот чуркам хорошо! Там нет тревог!
В гарем загнал – и нечего тужить!
Идёшь - на голове твоей мешок –
Куда с такой бабёхой легче жить!

А так – ты, несомненно, Рай для глаз!
Но отчего же Раю я не рад?
Что ни кобель – в глазах его экстаз –
А в сердце у меня палючий Ад!

Нахваливать при муже – переборрр!
Гляди на цепь, на будку и забор!
 15/08/2016 21:23
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи