ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Джулиана на: Тайное средство от ...  
 Прекрасный перевод, Борис. Нашла оригинал и сравнила.
Это была очень трудоёмкая работа и, как я понимаю ,
заняла много времени.
Но получилось отлично! Мастерская работа.!
Ирина

Ох, уж эти жёны. Не ценят они всей прелести алкогольных напитков:))) (смеюсь)
Знатоками и ценители в этой области были Омар Хайам и Шарль Бодлер.
Я перевела одно из стихотворений Бодлера:
Вино в уединении
http://www.obshelit.ru/works/270939/
 17/08/2018 20:54
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи