ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

ВЕЧЕРНЯЯ ПЕСНЯ

Автор:
Автор оригинала:
ГОТФРИД КЕЛЛЕР
Жанр:
Gottfried Keller
(1819-1890)
Abendlied
Augen, meine lieben Fensterlein,
Gebt mir schon so lange holden Schein,
Lasset freundlich Bild um Bild herein:
Einmal werdet ihr verdunkelt sein!

Fallen einst die mueden Lider zu,
Loescht ihr aus, dann hat die Seele Ruh';
Tastend streift sie ab die Wanderschuh',
Legt sich auch in ihre finstre Truh.

Noch zwei Fuenklein sieht sie glimmend stehn,
Wie zwei Sternlein innerlich zu sehn,
Bis sie schwanken und dann auch vergehn,
Wie von eines Falters Fluegelwehn.

Doch noch wandl ich auf dem Abendfeld,
Nur dem sinkenden Gestirn gesellt;
Trinkt, o Augen, was die Wimper haelt,
Von dem goldnen Ueberfluss der Welt!
1883

Готфрид Келлер
(1819-1890)

Вечерняя песня
(перевод Наталии Корди)
Вторая редакция

Глаз моих окошки распахнуть,
Солнца свет легко в себя вдохнуть,
Мир зовёт нас, освещая путь,
Скоро предстоит нам отдохнуть.

Пасть тогда усталым векам ниц,
Взгляд потухнет в глубине глазниц.
Спать душе за пологом ресниц
В самой бесконечной из темниц.

Два моих весёлых огонька,
Им однажды лишь мигнуть слегка,
И угаснуть как от ветерка,
Поднятого взлётом мотылька.

На закате так прекрасна высь,
Блеску звёзд душа моя дивись!
Свет небесный,ты не поскупись,
Лейся в окна глаз моих, струись!

1883/2007

Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи