ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Yakov на: Перевод из древнери...  
 Причём здесь гекзаметр, о каком смысле идёт речь?
Гекзаметр пусть останется с теми, кто использует эту ритмическую организацию стиха. Потом о смысле.
Выполнен свободный (вольный) перевод художественными средствами современной поэзии из римской антологии. Азбучный дословный перевод их известен. Если он не понравился, то можно написать претензию моим галошам.
Вам необходимо прочитать перевод древнеримского поэта Горация "Памятник" А. Пушкиным, в котором поэт видит свои заслуги не в том, что ценно для Клинта Флакка. А вы пишите о смысле...
Никакой конкретики, болтовня.






 27/07/2018 17:28
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи