ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

Переводчиков шекспировских сонетов ненавижу

Автор:
Жанр:
Переводчиков шекспировских сонетов ненавижу.
И пусть за разжигание ненависти к ним меня тянут в суд.
Вынуждены русские читатели читать их переводов дурнопахнущую жижу.
Ведь даже простенькое слово "home" шестьдесят первого сонета никогда они верно не переведут.

Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи