ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Добавить сообщение

От Геннадий Солодилов на: Вот эта улица  
 Ой, да забудем об этом споре. У меня нет никаких оснований менять слово. Я и не сомневался, но сейчас заглянул в Вики:
Оно изначально от палисад, или частокол (фр. palissade, итал. palizzata, лат. palus) — препятствие или стена из ряда столбов высотой в несколько метров, вертикально врытых или вбитых, на 1/3 своей длины, в землю вплотную или на небольшом расстоянии и соединённых между собой для прочности одним — двумя горизонтальными брусьями (брусками-пажилинами), или связанных шипами, сквозным прогоном или пришивным брусом (Википедия)

В словаре у Даля частокол — забор, тын из кольев, из частоколин, жердин стойком
 03/05/2019 10:33
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи