|
Добавить сообщение
|
От Anjey на: власний демон |
| | Добридень на вашій сторінці!
Трохи незрозумів, що таке "безопасність ризику". Якщо вимовити це російською мовою, то отримаємо "безопасность риска" що є нонсенс, парадокс.
"Комфорт обманливий". У українській мові є слова "омана, оманливий", але немає, на жаль, "обманливий".
"Як переламати би" - у цьому реченні треба писати "Як переламати б", бо ваше написання е росіянизм.
Щодо поєтичних якостей вашого вірша, то як небудь іншим разом, коли знайду іх у тексті.
Вибачте, якшо щось не так сказав.
З теплом: Anjey
| | 28/02/2008 21:07 |
|