Оригинал:
"Клеопатра выбирает любовников"
Простёрла руки Клеопатра: Мне на ночь надобно троих Для наслаждений. Только завтра Казнят с восходом солнца их. Царит молчанье гробовое. Не вышел из толпы никто. Красавица, от страсти воя, Взывает к музе Эрато, К златоволосой Афродите, К её сыночку, наконец. На Клеопатру был в обиде Амур, гроза людских сердец. Как Клеопатра ни просила, Не сделал выстрела Амур. Хоть утро звёзды погасило, Никто сном смертным не уснул.
Пародия:
ПРОСТЁРЛА РУКИ КЛЕОПАТРА: "МНЕ НА НОЧЬ НАДОБНО ТРОИХ". "Какая ж эта баба падла, - подумал Купидон, - моих эй надо мальчиков для блажи, а мне хотя бы одного, но вот какая с ними лажа, - один, как-будто никого". НА КЛЕОПАТРУ БЫЛ В ОБИДЕ АМУР, ГРОЗА ЛЮДСКИХ СЕРДЕЦ. Он мужикам сказал:"Любите и не жалейте свой конец!". КАК КЛЕОПАТРА НИ ПРОСИЛА, НЕ СДЕЛАЛ ВЫСТРЕЛА АМУР. Не чтит цариц мужская сила, а любит с сиськами и дур. ЦАРИТ МОЛЧАНЬЕ ГРОБОВОЕ, НЕ ВЫШЕЛ ИЗ ТОЛПЫ НИКТО. Но Купидон заметил, - двое кричат ему из-за кустов... .
ХОТЬ УТРО ЗВЁЗДЫ ПОГАСИЛО, но мальчики ушли в загул. По литру на нос для кутилы - ничто, а Купидон уснул.
|