ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

Такая одинаковая, такая разная любовь

Автор:
Автор оригинала:
Наталья Спасина
Жанр:
Роберт Фрост

Fire and Ice
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I’ve tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.;
--
Огонь и лёд

Кто-то твердил: - Нас огонь сожрёт.
Кто-то :– Проглотит лёд.
Столько пылал от желанных грёз-
Ближе огня фокстрот.
Если б вторично пришлось умирать,
Ненависть испытав,
Понял бы : -Льда ледяная пасть,
Лучше, чем хладный нрав.
--
Бен Джонсон

The Hour Glass

Consider this small dust, here in the glass,
By atoms mov'd:
Could you believe that this the body was
Of one that lov'd;
And in his mistress' flame playing like a fly,
Was turned to cinders by her eye:
Yes; and in death, as life unblest,
To have't exprest,
Even ashes of lovers find no rest.
--
Песочные часы

Бежит по колбочке песок –
Миг бытия.
И кто бы мне поверить мог,
Что это я?
Что в пламенном костре сгорел,
Совсем как моль…
Лишь взгляд сквозь пепел – не у дел,
Нещадна боль -
Быть прахом тех былых страстей,
Любви былой.
В песочной нежности своей
Забыв покой.

--
Редьярд Киплинг

The Light that Failed

Roses red and roses white
Plucked I for my love's delight.
She would none of all my posies--
Bade me gather her blue roses.

Half the world I wandered through,
Seeking where such flowers grew.
Half the world unto my quest
Answered me with laugh and jest.

Home I came at wintertide,
But my silly love had died
Seeking with her latest breath
Roses from the arms of Death.

It may be beyond the grave
She shall find what she would have.
Mine was but an idle quest--
Roses white and red are best!
--
Синяя роза

Роз букет – карминных, белых
Нес любви своей несмело,
А она душой просила
Только синих, только синих.

Чтобы угодить желанной,
Побывал я в разных странах.
Роз там самых разных - море.
Синей нет, и смех, и горе…

Пуст вернулся я из дали,
Полон грусти и печали-
Были все труды напрасны-
Свечкой милая угасла.

Может ей пошлёт могила
Розу, что душой молила?
Я вcтречал иных немало,
Самых лучших - белых, алых.
--
Джордж Пил

A Summer Song

When as the rye reach to the chin,
And chopcherry, chopcherry ripe within,
Strawberries swimming in the cream,
And school-boys playing in the stream;
Then O, then O, then O my true love said,
Till that time come again,
She could not live a maid.
--
Летняя песня

Когда вишнёвый аромат пьянит,
И рожь щекочет нежный шёлк ланит,
И губы от клубники в сливках сладки,
И детвора, забыв в траве тетрадки,
В ручье шалит… взываю к фее ночи:
-Зачем любовь опять меня морочит?
Я страсти жду, а дева замуж хочет.

вольные переводы

Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи