"ДЖУЛИАНА"
Экфрасис картины Ф. Буше
А что он ей шептал, Пастух своей Лизетте В тот час, что виноградом угощал? Он столько счастья дал, Ей, как никто на свете, Что в мире есть любовь, ей доказал. Там бирюза небес, Деревьев изумруды, Трепешут и сияют небеса. Из всех земных чудес Волшебной страсти чудо Запомнится, как эти полчаса!
Экс. "serafim"
Моя любовь разрушит все границы. И нежность сердца станет беспредельной. Как звёзды у бездонности вселенной. Как вечной жизни вечные страницы. А ты, мой друг, ты будь под этой сенью. Хранима сладкой неги благодатью. Союз священный станет стройной ратью По мудрому Отца благословенью. Мы два крыла причудливой ЖАР-ПТИЦЫ. Отдав судьбу потокам восходящим, Летим, обьяты негою бодрящей. И зажигаем по пути зарницы. Промчатся вереницею столетья. И будет рой потомков благодарных Святой кумир нам воздвигать венчальный Во славу преданности чувств соцветья...
|