Вики УПП В "Кошкином доме"
Сказал козел, когда у нашей тетке,(И-Род.падеж) На дне рожденья, танец танцевал, ( тавтология!) Что очень сильно любит он чечётку. (Стиль! танец или птицу?) И обожает красную герань. Мы ж ничего в ней вкусного не видим, Сидим в кашпо (стиль! кашпо на стене) и тётку свою ждё (пропуск буквы) Отныне нас не(И) словом не обидится.(Стиль! кто?) У нас теперь есть тоже " Кошкин дом". (точка)
Перевод с тарабарского на русский язык
С голоду в селе у тётки Бил копытом цап "чечётку". Рано утром баба-пьянь Съела в доме всю герань. Не найдя нигде клозет, Кошки обо.рали цвет.
|