ЗАВИСТЬ (Из стихов моего спаниеля Дюка Ирвинговича. Перевод с собачьего)
Снег и солнце. Выходной. Суббота. Едем в лес – Хозяин мой и я. Мы, как будто, вышли на охоту, Но… без патронташа и ружья.
Зимний лес – у самого вокзальца. Где-то справа – оголтелый лай: Это чья-то свора гонит зайца (По закону крови… не со зла).
Мне – охотнику понятно это. Жаль, что мой сезон уже прошел! Почему у зайца крыльев нету? – Я б его, как вальдшнепа, нашел!..
Я бы взял его легко и быстро, Не носясь по лесу, что есть сил… Молча б поднял на крыло, под выстрел, Если бы Хозяин попросил…
Лай все ближе, яростней и звонче, И, в ответ, звучит тоскливый мой… Я завидую собакам гончим – Ведь они охотятся зимой!
|