Вступление
Есть три пути познания начал –
Доктрины путь, путь знания и веры,
Четвёртого пути я не встречал,
И каждый путь свои таит химеры.
Доктрина, эклектичности сестра,
Основа теософии Блаватской,
Сжигает знанье в пламени костра,
Но душу лечит тайной азиатской.
Проводниками смысла Высших Сил
Махатмы стали над толпою люда…
Но не один из них не доходил
До призрачной вершины Абсолюта.
Доктрина, как персидская чалма -
Не место ей на голове у дамы…
А где же скепсис, где игра ума
В познании Сидхаркхи Гуатамы?
Путь знаний, привкус таинства храня
Со времени Гермеса Трисмегиста,
Земли, воды, и ветра и огня
Стихии повязал узлом единства.
Асклепий, принимая смертный яд,
Гермесу дал закон земной юдоли…
Неверие в духовное хранят
Досель академические школы.
«Tabula smaragdina» написал
Гермес, скрижали унеся в пространство,
Но он, язычник, верно предсказал
Явление и славу христианства.
В подлунном мире проще и верней
Нам в символы диковинного верить,
Вербализуя преходящесть дней,
Бинарностью содеянное мерить,
Без рацио, без опыта порой
Воспринимать написанное в книгах,
И мышь, ассоциируя с горой,
Стремиться ниц пред Господом в веригах.
За веру крестоносцы бой вели,
Развеивались в атомы шахиды,
И поколенья обречённых шли
Под песнь раввинов в гетто геноцида.
За веру отправлялись в лагеря
И на кострах неверия горели…
За веру в бога, родину, царя
Солдаты живота не пожалели.
Да, выпало на долю христиан,
Из уст в уста передающих мифы
И прятавших в пещерах многих стран
Священные писанья – апокрИфы!
Во все века, гонимые толпой,
От коптских крипт и до сектантства круга,
Хранили свято символ веры свой
Они, Великомученики Духа!
У пояса с камнями шли ко дну
Своих благословляя изуверов
И говоря: «Я верую в одну,
В святую и Апостольскую Церковь!»
А символ веры раньше был в другом,
Когда церквей не возвышалась глыба:
Рисунки рыб на стенах катакомб -
По-гречески, ведь, ICHTHYS – значит «рыба»,
Акроним выраженья христиан
«Jesous Christos» и «Theou Hyios Soter»…
В мозаике велел Юстиниан
Изображать «си божии истоты».
Но кто же сможет воссоединить
Религий разнородное семейство
И в стройное учение вложить
Зороастризм и гнозис манихейства?
И кто рискнёт построить Веры Храм
В руинах постведической культуры
В реальных ощущеньях данный нам
Благою вестью надлитературы?
Кто донесёт почти, что в каждый дом
Ученье о божественном величьи
Доступным арамейским языком
Непосвящённому понятной притчи?
Тому, кто смог нести благую весть
И на кресте изведал мук жестоких,
Одесную Отца желая сесть,
Я посвящаю нынче эти строки!
Тому, чья жизнь «не местится в канон»,
Собором принятый Лаодикейским,
Кто в ближнего и в Господа влюблён,
Галахи не приемля фарисейской.
Тому, кто годы в странствиях провёл,
И совершенным стал в подлунном мире,
В Тибете мудрость книжную прочёл,
И жил в Долине Счастия в Кашмире.
Простой ессей и искренний пророк,
Он отдал жизнь грядущему во благо,
Его земной сопровождали срок
Любовь и Мудрость, Вера и Отвага!
«Чтобы моё учение понять» -
Взирал он на апостольские лики
И говорил: «Вам надобно читать
Иошии пророческие книги!»
Неканоничным будет мой рассказ,
Основанный на фактов историзме…
Я истину поведаю сейчас
Земной Иешуа Ха-Ноцри жизни.
Предыстория
Минуло шесть веков от той поры,
Когда сыны Давидова колена,
Оставив Вавилонии миры,
К развалинам своим пришли из плена.
Их заставляли в приграничье жить
Единою семьёю арамейской,
Державу Вавилона сторожить,
Забыв холмы пустыни Иудейской.
Средь арамеев лишь Учителя
Духовность мира бережно хранили
И что дала чужая им земля,
Усердно в свитки знаний заносили.
Окончен Валтасара грозный пир,
А Соломона Храм не восстановлен…
Уж Дария сменил Великий Кир
И сорок тысяч отпустил на волю.
Учителям селиться не с руки
За стенами ветхозаветных градов -
Священники, седые старики,
Не разделяют их духовных взглядов.
К пещерам Моря Мёртвого ушли
Хранившие Писание мужчины,
Ессеями которых нарекли,
Образовав Кумранские Общины.
Пахали землю, разводили пчёл,
Бросали жён, когда рождались дети,
Считая брак превыше всяких зол,
Но в рубище скрывали добродетель.
Свершали омовения водой,
Духовного во славу очищенья,
Общиною сидели за едой
В одеждах белых, чистых и священных.
И верили: эфирная душа
В темнице тела скрыта ненадолго,
Она взлетает, к Господу спеша,
Оставив здесь земное чувство долга.
А в жизни всё предопределено
Сценарием Священного Писанья,
Который людям дарит всё равно
И радость дней, и горечь наказанья.
Учителям земной период дан,
Настал черёд Йоханан-бар-Зехарьи…
И он ушёл к воде на Иордан,
Спасать крещеньем от небесной кары.
Учитель Справедливости воззвал,
Крестя Ха-Ноцри погруженьем в воды…
Но он до самой смерти не признал
Иешуа божественной природы.
Иешуа родился под звездой,
Над яслями стоявшей Бейт-Лехема,
От матери не знатной и простой
И стать ему священником – проблема.
Иосиф Плотник рано в мир ушёл,
Откуда не бывает возвращенья…
О братьях, сёстрах печься хорошо
Созрело у Иешуа решенье:
Шимон, Иоший, Иаков и близнец
С распространённым именем Йехуда,
Который, как и завещал отец,
За братом следом странствовал повсюду.
По-арамейски, брат-близнец – «Фома»,
А братья, ведь, необычайно схожи,
Их путали, впустив в свои дома,
И спрашивали каждого: «Ты, кто же?»
Ха-Ноцри с братом посетив Мигдал,
На Маре Иссахаровой женился…
Когда же бог Йехуду, сына, дал,
В Кумранскую общину удалился.
Йоханан был в общине не у дел -
Он ожидал Хордуса приговора
И в Махероне – крепости сидел…
Чтоб у ессеев не было раздора
Иешуа, племянник Элишев,
Что матерью Йоханана являлась,
Стать во главе общины захотев,
Создал ученье, как и полагалось..
В семье конец заботам настаёт -
Встречает Царство Рима колесницу…
Иешуа стремится в Талпиот,
Где строит он фамильную гробницу.
Над входом высечен ессейский знак –
Пол ромба кверху с точкой в середине,
И ассуарий куплен, просто так,
Известняковый ящик из Медины.
Ха-Ноцри молвил брату своему
Что Мару с сыном к ним привёз в общину:
«Я ранее тебя увижу тьму
И райскую зелёную купину.
Ты мать, Йехуда, нашу береги,
О братьях позаботься и о сёстрах –
Кругом, ведь, наши тайные враги,
Меня не станет, будет вам не просто.
И дай мне слово, если призовёт
Тебя Господь Всеблагий и Всевышний,
Ты, брат мой, рядом ляжешь в Талпиот,
Со мной разделишь занятую нишу.»
И стал Учителем Иешуа – пророк,
Сын Мариам, Иосифом рождённый,
Йехуда-бар-Иешуа, сынок -
Учеником Любимым, посвящённым.
Ветхозаветные Книги и Великий Четверг
Вникая в паремии древних школ,
В пятидесятых главах у Исайи
Ха-Ноцри с удивлением нашёл
Про жертву искупленья описанье.
Здесь всё: о положении во гроб,
Назначенный Мессии со злодеем,
О воскрешеньи в этом мире, чтоб
Свершать рукой Господние затеи.
У Йирмеяху агнец кроткий встал
К закланию, и замыслов не ведал,
И плату Захарьяху указал -
Серебренников тридцать тем, кто предал.
Предателя коварство предрекли
«Псалмы», и говорили о распятьи,
И как одежду начали делить,
Свой жребий бросив на чужое платье.
«Безгласного бичом желали сечь…,
И руки мне, и ноги мне пронзили…,
И в пищу горькую давали желчь,
И в жажде моей уксусом поили…»
Иешуа впервые ощутил
Всю бренность мира в образе телесном…
Апокриф взял и для себя открыл
Заветы Левия он с интересом:
«Повешенного ты не пригвождай,
Когда Учитель Праведный без силы,
И гвоздь стальной к нему не прибивай…» -
Писал в заветах Левий, сердцу милый.
«Так вот, сценарий, - Йешуа сказал, –
Что продиктован мне Господней волей!
Его ещё никто не исполнял,
И на кресте не умирал от боли.»
… Уже зажгли свечу в Anagaion,
Готовится последняя Хаггада,
Пасхальный агнец кровью обагрён,
Апостолы – все вместе, как когда-то.
Хлопочут Марфа с Марой во дворе,
Опресноки кашрута выпекая,
Йехуда –отрок нынче не в игре –
Он портит зренье, свитки разбирая.
Мацоты разложили на столе,
Сикеру в кувшине купили в среду…
Но нету Рабби – с братом во дворе
Они проводят долгую беседу.
- «Йехуда, вспоминаешь разговор
За десять дней до нынешней Хаггады?
Ты, брат, не дал ответа до сих пор
Готов ли завтра ты меня предать-то?
Да, так и поступил бы Моисей,
Которого считаем вслед за богом!
Ессей, Йехуда, ты, иль не ессей?
Твои сомненья выглядят убого!
Священный день! Мы завтра повторим
Прочитанное в Левия завете…
Не хочется скончаться молодым,
Но вера наша – главное на свете!
Иначе, веру мы не донесём
До гоев умирающего мира…
Ты, посвящённый, знаешь обо всём -
Да, иш-Крайотом назовут кумира,
Апостольство камнями изобьёт
Тринадцатого, ввергнутого в бездну,
И будет проклят вечно весь твой род…
Но это для учения полезно!
- «Но ты, Иешуа, мне обещал,
Что за тобой, общину мне возглавить!
Племянника Йехудою назвал,
Не он ли будет Миром Света править?
И почему мы видели тебя
То взрослым, то почти ещё ребёнком?
Молчали мы, Учителя любя,
Но про себя судачили в сторонке!»
- «Йехуде –сыну лишь двенадцать лет,
Не может он Учителем считаться
Ещё я до конца не знаю, нет,
Кому доверить брошенное братство!
Ещё не совершалась бар-мицва,
Ещё тфилин на руку не вязали…
Откуда эта тайная молва?
Так, что возглавить сможет он едва ли.
Из тех, кто ожидает за столом,
Лишь двое сумрак старости достигнут,
А десять, я клянусь своим челом,
В мучениях за истину погибнут.
Иоший, что Варнавою зовём,
Заспорит с Шаулем, а Пётр – с Филиппом…
Кому оставить веры водоём,
В котором тесно преданным мне рыбам?!»
- «Так будь по-твоему, мой бедный брат!
Возьму я грех предательства на душу…
И пусть мне будут хуже во сто крат,
Ессейской клятвы веры не нарушу!»
Вернувшись в дом, Иешуа омыл
Ступни своих учеников прилежных
И тайну казни завтрашней открыл,
Но не сказал про Левия, как прежде.
- «Один из вас предать меня готов!»
«Не я ли, Господи?» - двенадцать побледнели…
И лишь один в печали и без слов
Смотрел в грааль. Он знал Ха-Ноцри цели…
Исполнение сценария в Страстную Пятницу
Иешуа, макнул мацу в олей
И протянул испуганному брату:
«Задумал это, делай поскорей!
Уже приказы отданы солдату.»
Благословив сикеру – кровь свою,
Ха-Ноцри преломил мацу устало:
«Быть завтра мне одесную в раю…»
И Евхаристий Таинство настало.
За десять дней до казни на кресте
Сказал Иешуа, бродя с Йехудой:
«Но Санхедрин не дал пока вестей,
Их Никодим доставит мне оттуда.
У нас с Аримафеем договор,
Что сменит он Каифу в синагоге,
Но я не доживу до этих пор,
А ты покажешь раны на дороге.
Аримафей очистит алмемар,
Договорённость нашу выполняя,
О воскрешении узнает млад и стар,
Ессейской правдой души наполняя.
Когда меня в гробницу отнесут,
Хвала Аримафею за заботу,
И рано утром женщины придут,
Меня уже доставят к Талпиоту.
Возьмите плащаницу, что хранит
Следы моей ни в чём не винной крови,
Страданий пот омыв с моих ланит,
Не позабудьте про венец терновый.»
Стопы направив в Гефсиманский сад,
Иешуа подумал с огорченьем,
Что для него закрылся путь назад,
Ученики готовят отреченье.
И он сказал: «Вот, наступает час,
Когда, апостолы, рассеетесь по свету
А я, один останусь, и без вас,
Когда мучения придут с рассветом.»
Затем, Отца Небесного молил
О пронесеньи мимо этой чаши…
И, одинокий, горько слёзы лил -
Пророк предвидел будущее наше.
Всё совершилось вточь, как предсказал
Сценария Великий постановщик:
Единокровный брат его предал,
Пред стражами целуя тёмной ночью.
Когда ввели Ха-Ноцри в Санхедрин,
Где книжники, старейшины сидели,
Аримафей, а следом, Никодим
От ужаса смертельно побледнели.
Им нашептал уже коварный люд:
Сценарий не по плану происходит -
Йехуду иш-Крайота камнем бьют,
А Пётр, отрёкшись, без казны уходит.
… Пилат всё знал и выполнить хотел
Иешуа предложенный сценарий…
Ему давно Каифа надоел,
Но нет пока решения Кейсарий:
«Что делать? Отменить на время казнь?
Так победит стратегия Каифы!
Откуда под окном толпа взялась,
Чьи мысли о Ха-Ноцри нечестивы?»
- «Скажи, ессей, быть может, отменить
И вывести тебя подземным ходом?»
Ха-Ноцри отвечал ему: «Казнить!
Ученье Света шествует народом!»
… Любимый Ученик к кресту прильнул,
Не разглашали имени ессеи,
Иешуа в глаза жене взглянул:
«О, Мара, сына береги сильнее!»
Истерзанный гвоздями и венцом
Ха-Ноцри тихо попросил Лонгина:
«Молю тебя, перед моим концом
Прерви мои страданья ради сына!»
«Ну, будь по-твоему! – сказал солдат -
Судьба твоя сейчас копья коснётся…»
Отвёл глаза, ударил наугад,
И кровь Мессии уж из раны льётся…
Аримафей рассказывал толпе
Теорию ессейского ученья,
Когда в тот час по всей святой земле
Пошло великое землетрясенье…
На утро Мара с Марфою пришли
К Иосифа Аримафея саду,
Петрония с охраной не нашли –
Центурион докладывал Пилату.
Пастух один на камне восседал
В лучах палящих яркого светила,
«Его здесь нет, - он женщинам сказал, -
Арба сегодня ночью укатила.»
И Мара вспомнила гробницу, Талпиот,
Доселе ассуарий пустовавший,
Где будет упокоен через год,
Пророк, за веру жизнь свою отдавший.
Лука с Клеопой, шедши в Эммаус,
Йехуду по дороге повстречали,
Он, искренне исполнясь братских чувств,
Снял покрывало их тоски – печали.
Близнец – Фома к апостолам придя,
Иешуа ключом откроет двери,
Печёной рыбы съест и без следа
Исчезнет, укрепив сидящих в вере.
Эпилог
Йехуда-бар-Иешуа не стал
Учителем, как сказано в Законе -
Скончался он, когда ещё был мал,
И в том же Талпиоте похоронен.
Йехуда-бар-Иосиф не погиб
На древе Гат Шманима, в месте людном…
Читаем мы Сирийский манускрипт
«Деяния Апостола Иуды»:
"… И помните вы, отроки, сейчас,
О чем брат Мой имел беседы с вами,
И знайте, вы, кому он вверил вас…"
Ну, что же здесь мне дополнять словами?
Ушёл Йехуда странствовать… Кашмир
Он посетил, идя тропою брата,
И за Иешуа Фому воспринял мир,
Как говорят восточные трактаты.
Но клятву брату всё ж исполнил он –
Вернулся стариком в Йерушалаим,
Друзьями в Талпиоте погребён…
А большего уже мы не узнаем…
Апостолы по свету разбрелись:
То вместе, то раздорясь меж собою…
Им тяжело нести ученье в жизнь
И мир на них не раз ходил войною.
Был прав Иешуа – лишь только два
Дожили до естественной кончины,
Но церковь христианская жива,
Ей уходить из мира не причины!
А Мара из Мигдала тридцать лет,
Утратив сына с мужем, пропадала
В пустыне Иудейской, как аскет…
Евангелие тайное писала…
Её мощей коснулся Максимин,
Перевезя в гробницу Талпиота -
Соединились муж, жена и сын,
И в этом есть божественное что-то!
Сказать по чести, было ль это так,
А может, нет – я не могу ручаться…
Но факты – это вовсе не пустяк,
И с ними нужно всё-таки считаться!
Я просто реконструкцию судьбы
Предоставляю вашему вниманью -
Без жертв, мучений, крови и борьбы
Не сохранить тысячелетних знаний!
Представьте мир, наполненный борьбой
В земле обетованной иудеев,
Христа – ессея правды молодой
С ветхозаветной правдой фарисеев.
Что нужно сделать, чтобы тот народ,
Что по самой природе недоверчив,
Поверил, что спасение грядёт
Посредством крестной жертвы человечьей?
Сценарий нужен, чтобы показать:
Так долго ожидаемый Мессия
Уж на ослице возле ваших врат,
Въезжает в ваши стены крепостные!
Как объяснить, что истины Христа
Мы прочитать сумеем в Книгах Мани,
А тайны бичеванья и креста
Хранят ветхозаветные преданья?
Вы верите в животворящий крест,
До нас дошедший и в веках нетленный?
Прошедшей по стопам Христа окрест
В четвёртом веке найден он Еленой!
Вы верите в Нерукотворный Спас,
Утёрла коим Вероника раны
Христа в пути к Голгофе? Он сейчас
Хранится, ведь, в капелле Ватикана!
Копьё Лонгина, коему пришлось
Фашизма видеть дьявольские тени…
В него вкраплён металл - распятья гвоздь,
Оно по-прежнему хранится в Вене!
Вы скажите: «Четырнадцатый век -
Вот возраст плащаницы из Турина!»
Но доказал же русский человек,
Что метод врал: век первый, середина!
Да, плащаница многое даёт,
Открыв Христа мучительные раны…
Куда девать да Винчи тайный код,
Апокрифы и свитки из Кумрана?
Пусть в книге Браун перепутал пол
Наследника Христового по крови,
Но он почти до истины дошёл
В познаньи Иисусовой любови!
Не хуже ассуарий в Талпиот
Других материальных знаков веры -
К нему же телом прикасался тот,
Кого по жизни ставят нам в примеры!
О чём хотел поведать Кэмерон
В «Потерянной гробнице Иисуса»?
Ну, может, кое-что придумал он -
На то оно, сказать вам, и искусство!
Куда же кодекс Чакос нам девать,
Где есть «Евангелие от Иуды»?
Ведь надо христианам рассказать,
Что богочеловеки - просто люди.
Ну, наконец, окончен тяжкий труд
И экскурс мой в историю ессейства…
И пусть меня неправильно поймут,
Но для меня Христос уже воскрес-то!
19 ноября 2008 года, г. Харьков
Терминологический словарик ( ru.wikipedia.org/wiki/ ):
1. Anagaion (греч.) - место проведения Последнего Ужина во время первой Христианской Пасхи
2. ICHTHYS (греч.) – рыба
3. Jesous Christos Theou Hyios Soter (греч.) - Иисус Христос, Бог Сын, Спаситель
4. Tabula smaragdina (лат.) – трактат «Изумрудная скрижаль», посвященный магии, астрологии, алхимии и медицине, приписываемых Гермесу Трисмегисту
5. Алмемар (ивр.) - возвышение в синагоге, на котором стоит стол для чтения свитка Торы
6. АпОкриф (греч.) - (или АпокрИф) - книги, трактующие о предметах, содержащихся в священном Писании, но не признанные Церковью за боговдохновенные и даже иногда впоследствии запрещенные
7. Арамеи - кочевые семитские племена, родиной которых считается Аравийский полуостров. Предком арамеев является Авраам
8. Арамейский язык - язык семитской группы к началу н.э. стал основным разговорным языком Передней Азии
9. Аримафей – Иосиф Аримафейский - иудейский старейшина, в гробнице которого был погребён Иисус Христос. Богатый и знатный член Синедриона, из города Рамафы, был последователем Иисуса, но тайным и не входил в число апостолов.
10. Асклепий (др.-греч.) - бог медицины и врачевания. Изначально был рождён смертным, но за высочайшее врачебное искусство получил бессмертие. «Асклепий» - название трактата, приписываемого Гермесу Трисмегисту, в котором последний беседует с Асклепием.
11. -бар- (ивр.) – означает «сын»
12. Бар-мицва (ивр.) - термин, применяющийся в иудаизме для описания достижения еврейским мальчиком совершеннолетия (13 лет)
13. Бейт-Лехем (ивр.) – Вифлеем, город примерно в 10 километрах к югу от Иерусалима
14. Блаватская - Елена Петровна (1831—1891) - философ, писательница, путешественница, основательница Теософского общества
15. Браун Дэн - американский писатель и журналист, написавший роман The Da Vinci Code
16. Валтасар (ассир.) - (Вальтасар, Белшацар; Бел-шарр-уцур, погиб в 539 г. до н. э.) - сын и соправитель последнего царя Нововавилонского царства Набонида из X вавилонской династии
17. Варнава (греч.) - христианский святой (ум. в 61 году), апостол от семидесяти, основатель Кипрской церкви
18. Вероника - благочестивая еврейка, сопровождавшая Христа в Его крестном пути на Голгофу, подавшая Ему льняной платок, чтобы Христос мог отереть с лица кровь и пот
19. ГалАха (или ГалахА, ивр.) - традиционное иудейское право, совокупность законов и установлений иудаизма, регламентирующих религиозную, семейную и общественную жизнь верующих евреев
20. Гат Шманим (ивр.) - Гефсиманский сад
21. Гермес Трисмегист (греч.) - Гермес Триждывеличайший - имя синкретического божества, сочетающего в себе черты древнеегипетского бога мудрости и письма Тота и древнегреческого бога Гермеса. Известен как весьма древний автор ряда «герметических» произведений
22. Гефсиманский сад (ивр.гат шманим) — масличный сад, расположенный внизу склона Елеонской горы около ручья Кедрон, восточнее от центра Иерусалима
23. Гнозис (греч. - знание) - философский термин, обозначающий «знание», «познание»
24. Голгофа (арам., букв. «череп») - исторический холм на окраине Иерусалима, где был распят Иисус Христос
25. Дарий - (др.-перс. Дараявауш) – Дарий I, персидский царь (522 — 486 до н. э.)
26. Долина Счастья – долина в Кашмире восемьдесят пять миль в длину и двадцать пять в ширину. В то время, когда Иисус жил в Кашмире, "Счастливая долина" была центром великого религиозного, культурного, интеллектуального и политического возрождения
27. Евхаристия (греч. - благодарение) – Святое Причастие, главнейшее, признаваемое всеми христианскими вероисповеданиями, Таинство, при котором верующие христиане под видом хлеба и вина вкушают Тело и Кровь Иисуса Христа, и через этот акт взаимной жертвенной любви соединяются непосредственно с самим Богом
28. Елена (лат.) - Флавия Юлия Елена Августа Равноапостольная (ок. 247 - ок. 327) - жена римского императора Констанция Хлора, мать императора Константина I. Прославилась своей деятельностью по распространению христианства и проведённым ею раскопкам в Иерусалиме, в ходе которых был обретён Животворящий Крест и другие реликвии Страстей
29. Ессеи (арам. - хасайя - благочестивые) - иудейская секта междузаветного и новозаветного времени. В отличие от других течений (фарисеев, саддукеев, зелотов) ессеи в Новом Завете не упоминаются
30. Зороастризм (авест. Мазда Ясна, букв. «почитание мудрости») - религия, сложившаяся на основе откровения пророка Спитамы Заратуштры (греч. форма имени — Зороастр), полученного им от Бога - Ахура-Мазды
31. Иешуа Ха-Ноцри (ивр.) – Иисус Христос (в нецензурированной версии Вавилонского Талмуда)
32. Иоший (ивр.) - Иосия
33. иш-Крайот (ивр.) – Искариот (неправ. знач. - из Кериофа)
34. Йерушалаим (ивр.) - Иерусалим
35. Йехуда (ивр.) – Иуда
36. Йирмеяху (ивр.) - Иеремия
37. Йоханан-бар-Зехарья (ивр.) – Иоанн Креститель (Иоанн Предтеча), сын священника Захария
38. Захарьяху (ивр. - «Господь вспомнил») – Захария, один из 12-ти малых пророков. Родившись во время вавилонского плена, он пережил его и по возвращении из плена много содействовал нравственному возрождению народа. О жизни его известно очень мало
39. Каифа (ивр.) – Иосиф, иудейский первосвященник, президент Синедриона
40. «Как сказано в Законе» - по законам Иудеи наследование, в том числе и родовое, признавалось только по отцовской линии
41. Кэмерон – Джеймс, американский режиссер, снявший документальный фильм "Потерянная гробница Христа" (The Lost Tomb of Jesus)
42. Кашрут (ивр.) - термин в иудаизме, означающий дозволенность или пригодность чего-либо с точки зрения Галахи
43. Кейсарии (ивр.) - древний город, расположенный на средиземноморском побережье Израиля. Город был столицей римской провинции Иудея более 300 лет. Город также назывался Caesarea Maritima или Caesarea Palaestina, чтобы отделять его от других городов с именем Кесария, например, Кейсария - Филиппова, отстроенная сыном царя Ирода
44. Кир Великий (др.-перс. Куруш) - Кир II Великий (ок. 590—530 до н. э.), персидский царь (558—530 до н. э.). Основатель персидской империи Ахеменидов. Хотя Кир и разрешил евреям вернуться на свою родину, лишь 42 тысячи из них откликнулись на его призыв, остальные предпочли остаться в Персии
45. Клятва веры - При приёме в Кумранскую общину вступающий в орден должен был под страшной клятвой дать обет: чтить Бога, быть справедливым ко всем, никому не вредить, быть врагом неправды, сохранять верность властям, достигнув власти не превозноситься, не отличать себя от других особой одеждой и украшениями, обличать ложь и любить истину, ничего не утаивать от сочленов и о них ничего посторонним не сообщать, воздерживаться от незаконной прибыли, догматов ессейского учения никому не передавать, не употреблять клятвы, верно хранить писания (древние книги) и имена ангелов
46. Код да Винчи (англ. The Da Vinci Code) - роман, написанный американским писателем и журналистом Дэном Брауном и изданный в 2003 году издательством «Random House»
47. Кодекс Чакос – кодекс гностических апокрифических учений на коптском языке, включающий Евангелие Иуды, найденный в 1978 году. Евангелие Иуды частично реконструировано и опубликовано в 2006 году
48. Копты (греч. – египтянин) - египетские христиане, большинство из которых исповедовало христианство монофизитского толка
49. Крипта (греч. - тайник) - подземная галерея, служившая для погребения; в римских катакомбах - помещение, где тайно происходила церковная служба первых христиан и совершались захоронения
50. Кумранские Общины - потеряв надежду на успех в борьбе за национальные начала еврейской жизни, ессеи удалились на северо-запад от Мертвого моря и, составив там обособленные колонии, избегали встречи с остальными соплеменниками даже в Иерусалимском храме, образовали из себя строго замкнутый орден, жили безбрачно, но принимали и воспитывали в своих понятиях чужих детей; принимали в свое сообщество и других, после трёхлетнего испытания
51. Лаодикейский Собор – Собор Христианской Церкви 363 года, согласно решениям которого в состав Hового завета вошли 26 книг (кроме Откровения Иоанна)
52. Лонгин (лат.) - римский солдат, вонзивший пику в подреберье Иисуса Христа, распятого на кресте
53. Лука с Клеопой – апостол Лука (ивр.) - почитаемый Евангелист, считается первым иконописцем, Святой Клеопа - апостол от семидесяти
54. Максимин (лат.) - Перед смертью Марию Магдалину причащает случайно забредший в эти края священник Святой Максимин. Он же проводит с ней последние минуты (причем, Мария Магдалина при встрече с блаженным Максимином молится в хоре ангелов, поднявшись над землёй на расстояние двух локтей)
55. Мани (др.-перс.) - (или Манес) древнеперсидский пророк, основатель манихейства (216 – 273). Умер, находясь в тюрьме
56. Манихейство (др.-перс.) - составленное из вавилонcко-халдейских, иудейских, христианских, иранских (зороастризм) гностических представлений синкретическое религиозное учение перса Мани
57. Мара Иссахарова (ивр.) - преданная последовательница Иисуса Христа, христианская святая, мироносица, которая, согласно евангельскому тексту, следовала за Христом, присутствовала при Распятии и была свидетельницей Его посмертного явления Происходила из Галилейского города Магдалы в колене Иссахаровом, близ Капернаума
58. Мариам (ивр.) - Богородица, Дева Мария (20 год до н. э - 48 году н. э) - в христианской и исламской традиции - мать Иисуса Христа, одна из самых почитаемых фигур, в особенности в католицизме и православии. Личность Богородицы полулегендарна
59. Марфа (ивр.) – Марта, сестра Марии Магдалины
60. Махерон (ивр.) - древняя иудейская крепость, которая находилась в одном из самых уединенных оазисов, к востоку от Мёртвого моря, на Моавитском нагорье
61. Маца (ивр.) - лепёшки из теста, не прошедшего ферментацию, единственный вид хлеба, разрешённый к употреблению в течение еврейского праздника Песах
62. Мацоты (мацот, ивр.) – множественное число от «маца»
63. Медина (араб.) - Дейр-Эль-Медина (Деревня ремесленников) в Египте, построенная при Аменхотепе I для рабочих и мастеров (скульпторов, художников), которые работали в некрополях, и прежде всего в царском некрополе
64. Мигдал (ивр.) - город Магдала (ныне Медждель) лежит на западном берегу озера Геннисаретского, несколько ниже Тивериады, в бывшей области колена Нефеалимова, невдалеке от Капернаума
65. Мир Света – гностическое учение Ессеев
66. Никодим (греч.) - упоминаемый в «Евангелии от Иоанна» фарисей, член синедриона, тайный ученик Иисуса Христа
67. «Но доказал же русский человек» - руководитель Лаборатории по исследованию биополимеров в Москве д-р Дмитрий Кузнецов доказал, что целлюлоза в условиях пожара 1532 года действительно химически присоединила углерод из атмосферы, что позволило изменить датировку Туринской Плащаницы радиоуглеродным методом с XIV века на I век.
68. Олей (церк.-слав.) - оливное масло
69. Опресноки – наименование «маца» в русской традиции
70. Петроний (лат.) – римский центурион, поставленный Понтием Пилатом охранять вход в гробницу Иосифа Аримафейского
71. Пётр (греч.) – апостол Пётр (умер около 64 в Риме), в христианстве - один из двенадцати апостолов (учеников) Иисуса Христа. В католицизме традиционно считается первым папой Римским, хотя сам титул появился спустя несколько столетий
72. Рабби (арам.) - в иудаизме учёное звание, обозначающее квалификацию в толковании Торы и Талмуда. Присваивается по получении еврейского религиозного образования, даёт право возглавлять конгрегацию или общину, преподавать в иешиве и быть членом религиозного суда
73. Сад Иосифа Аримафея – «…На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен. Там положили Иисуса ради пятницы Иудейской, потому что гроб был близко» (Ин. 19, 39—42)
74. Санхедрин (ивр.) – Синедрион, в Древней Иудее - высший судебный орган в каждом городе, состоявший из 23 человек
75. Сидхаркха Гуатама (инд.) - индийский принц (563 до н. э.-483 до н. э.), который после перевоплощения получив имя Будда (Просветленный) и стал основателем новой религии
76. Сикера (ивр.) - крепкий спиртной напиток или неразбавленное вино, упоминавшееся в Библии
77. Талпиот - жилой квартал в Иерусалиме, где в 1980 году во время реконструкции строители вскрыли древнее захоронение
78. Теософия (др.-греч.) - божественная мудрость, и в этом широком смысле - религиозная мудрость, мистическое богопознание, существовавшее уже в глубокой древности
79. Тфилин - две маленькие коробочки (батим, букв. `домики`) из выкрашенной чёрной краской кожи кошерных животных, содержащие написанные на пергаменте отрывки (паршийот) из Торы
80. Фарисеи - (ивр. прушим) - религиозно-общественное течение в Иудее в эпоху Второго Храма, одна из трёх древнееврейских «сект» или «философских школ», возникших в эпоху расцвета Маккавеев (II в. до н. э.)
81. Филипп (греч.) - один из двенадцати апостолов (учеников) Иисуса Христа, персонаж Нового Завета, брат Марии Магдалины
82. Хаггада (ивр.) - сборник молитв, благословений, комментариев к Библии и песен, прямо или косвенно связанных с темой Исхода из Египта и ритуалом праздника Песах. Чтение Хаггады сопровождает Седер Песах - ритуальная семейная трапеза
83. Хордус (ивр.) - Ирод Антипа - тетрарх Галилеи и Переи с 4 по 39 годы н. э., сын Ирода Великого
84. Шауль (ивр.) - Святой Апостол Павел (Савл, Саул) (5 – 64 н.э.) - «апостол язычников», не входивший в число Двенадцати апостолов и участвовавший в юности в преследовании христиан. Пережитый Павлом опыт встречи с воскресшим Иисусом Христом привёл к обращению и стал основанием для апостольской миссии. Павлом были созданы многочисленные христианские общины на территории Малой Азии и Балканского полуострова
85. Шимон (ивр.) - Симон, брат Иисуса Христа
86. Элишев (ивр.) - мать Иоанна Крестителя, супруга священника Захарии
87. Эммаус – местность в Израиля, где в 1930-х г.г. Отцами ордена Святейшего Сердца Иисуса из Бетаррама (Франция) построено здание на холме
88. Юстиниан – Юстиниан I, известный как Юстиниан Великий (482 - 565), император Византии (Восточной Римской империи) с 527 по 565 гг.