ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Наталия Корди на: Эмили Дикинсон. 953  
 Спасибо, ЦВИ! Редкий гость я теперь для всех. Перевожу очень мало. Времени совсем нет - заботы. Все переводы Эмили - экспромты. Мне её поэзия очень близка. Переводы же мои её редко кому нравятся. В основном, сразу ищут неточности, несоответствия и т.д. Никто и не знает, что это пропущено сквозь сердце. Значит плохо перевожу. Но не откажусь ни за что! Оригинал печатаю по изданию Томаса Джонсона. Ещё раз благодарю. Ваш перевод на Вашей странице не нашла. Где же он? Успехов,
Наталия
 12/01/2009 22:35
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи