ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Добавить сообщение

От Люда на: Моя еврейская девуш...  
 Здравствуй, Наташенька, дорогая. Конечно, я перечитала твоего №Пророка" и свой отзыв на него. А переводы с иврита и идиш у меня есть, и их несколько. С идиш я перевела, например, "Аидише мамэ". (можешь найти по первой строчке: "Друзья, прошу мне дать совет", Это проникновенная песня о матери, не обязательно еврейской. Прочтёшь - дам ещё названия стихотворных переводов: "Тум-ьалалайка", например. Кстати, именно мой перевод прозвучал в одной из серий телефильма о Мишке Япончике.
 03/03/2017 17:35
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи