ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Полученные отзывы

Гринблат

свернуть
От Странничег на: Колокола ответить
 Умение писать стихи на заданную тему - великое умение. И с названием проблем не возникает. )
Спасибо за стихотворение.
 15/03/2011 18:50
От lelky на: Эфиоп и ночная смена ответить
 Здорово, кто понимает!
 17/04/2009 23:56
От Гринблат на: Эфиоп и ночная смена ответить
 Я с благодарностью принял этот отзыв. И радуюсь тому, что Вы из тех, кто понимает.
 23/09/2010 19:14
От Фрези Грант на: Слушай, Израиль ответить
 Жаль, что я не видела этого чуда. Но слышала об этом, и могу представить, тем более, что Вы так ярко и образно рассказали. И "сноски" мне не нужны, все знакомо...
Спасибо.
 19/03/2009 23:28
От Гринблат на: Слушай, Израиль ответить
 Я Вам, Фрези, благодарен за активное обсуждение стихотворения. Ссылки полезны всегда, если читатель встечается с понятиями, практикуемыми в другой стране.
 19/09/2009 09:15
От lelky на: Учительница русског... ответить
 ЗАЦЕПИЛО!Разрешите опубликовать в "Версии" несколько произведений на местные тамы?
С уважением, Леонид
 19/03/2009 23:21
От Гринблат на: Учительница русског... ответить
 Уважаемый Леонид,я виноват перед Вами, потому что из-за продолжительного ремонта компютера, а затем -- долго не заглядывал на сайт, пропустил наш коментарий. Располагайте моим стихом на Ваше усмотрение. Ещё раз извините.--Евгений.
 07/05/2009 20:41
От garkavi на: Слушай, Израиль ответить
 Удивитеьно! Но и мне Цви писал о чуде, которое он видел. Возможно, он был без фотоаппарата... Не мог он выдумать. Значит надо почаще смотреть в израильское небо!
С уважением, Анатолий
 28/06/2008 17:42
От Гринблат на: Слушай, Израиль ответить
 Здравствуйте, Анатолий. Мы обменялись репликами с Цви. Похоже, что ны наблюдали разные комбинации облачности. И по времени события не совпадают. Видимо, Вы правы: надо почаще смотреть в израильское небо. Я над Бней Браком примерно в 1993 году наблюдал над горизонтом сидевших рядком: Маркса, Ленина и Энгельса (если перечислять слева-направо). Поскольку я атеист, усмехнулся про себя, чем дело и кончилось. А потом вышел тот случай, о котором я написал стих про "чудо" в облаках.
 30/06/2008 13:32
От garkavi на: Слушай, Израиль ответить
 Добрый день! В жизни всега есть место его Величеству - случаю. Но иногда случай перестает быть просто случаем, и Вы меняетесь...
 04/07/2008 23:13
От Наталья Кротова на: Колокола ответить
 Колокола в Росси тесно связаны с религией. Поэтому мне захотелось отправить Вам отзыв, сюжет которого уходит корнями в Ветхий Завет.

Сегодня звон резвится за околицей,
У сих колоколов прообраз был:
Звонили на подоле колокольцы,
Когда в Дебир Священник заходил.
И если за свой личный грех, резонно,
Первосвященник не был умерщвлён,
Не умолкали радостные звоны,
И знал Израиль: будет он прощён.

А Ваш стих просто отличный. С теплом.
 16/06/2008 18:20
От Гринблат на: Колокола ответить
 Дорогая Наталья! Сердечно благодарю за стихотворный отзыв по колоколам. Несколько дней я сидел без интернета и не вышел своевременно на сайт. Ваш экспромт, действительно, хорош. Стремясь загладить вину,даю ссылку на мой стих "Зависть", посвящённый тем временам, когда первосвященник входил в Святая Святых (примерно в 10-м веке до новой эры).
http://www.wplanet.ru/index.php?show=text&id=5244
С пожеланиями доброго здоровья.--Евгений.
 29/06/2008 23:36
От Абугов Михаил - cto... на: Семейный доктор ответить
 Мечтал когда-то о больнице,
Свой кабинет (а не кровать).
Теперь она уже не снится -
Пришлось ему семейным стать.
 23/05/2008 21:24
От Гринблат на: Семейный доктор ответить
 Спасибо, Михаил, за то, что не остались безучастными, читая, в общем-то ироническое стихотворение.-- Евгений
 25/05/2008 22:31
От Абугов Михаил - cto... на: Невинные цветы ответить
 Вам безусловно крупно повезло:
Палач нетрезвый стал нетрезв с рассвета.
А будь он трезвым - всем чертям назло,
Вам никогда бы не видать букета.
 23/05/2008 20:58
От Гринблат на: Невинные цветы ответить
 И это правда. И эпиграмма замечательная.--Евгений
 25/05/2008 22:38
От Абугов Михаил - cto... на: Альбом ответить
 "Мне женщина приподнесла альбом"
Извините, но она Вам прЕподнесла альбом.
 22/05/2008 19:59
От Гринблат на: Альбом ответить
 Благодарю за подсказку. Бывает и на старуху проруха. Исправлено.
 25/05/2008 22:50
От Абугов Михаил - cto... на: Гамма Давида ответить
 "а кто-то уж вперед ногами…"
А ведь во всех больницах Израиля (а возможно, не только Израиля) пациентов в каталках или кроватях везут только вперёд ногами. Как-то санитар объяснил мне, что в случае случайного столкновения с каким-либо препятствием (другой кроватью, стеной, лифтом и пр.) толчок получат ноги, а не голова.
 22/05/2008 19:13
От Абугов Михаил - cto... на: Гамма Давида ответить
 М-да, случайный случай - хоть и не по-русски, зато в точном соответствии с ивритом.
 22/05/2008 20:08
От Гринблат на: Гамма Давида ответить
 Если Вы о том, что правильно ли носить больных или обморочных "вперёд ногами" или вперёл головой,для меня в данном стихе не имело принципиального значения. В стихотворении не всё может соответствовать жизненой правде. Например, когда в другой раз меня самого повезли в "моген-Довиде" в "Ихилов", то я с удивлением отметил, что внутри "реанимационного" автомобиля эта "гамма Давида" была не слышна. Однако и после этого у меня не возникло поползновение исправлять или переписывать стих.
 25/05/2008 23:16
От Гринблат на: Гамма Давида ответить
 Не берите в голову, Михаил. А если честно сказать, то у меня в "Гамме Давида" выражение "а кое-кто вперёд ногами" имеет буквальный смысл: "а кое-кто и умирает", так что и по-русски, и по-израильски кое-кто способен отбросить копыта. У меня это фантазия стихотворца, не обращайте внимания.--Евгений
 25/05/2008 23:30
От Абугов Михаил - cto... на: Друг ответить
 Немало помех он осилит,
Найдя день из множества дней -
Приблизится к вашей могиле
И голову склонит над ней.

P.S. Мне кажется, что при чтении вслух строки "покажут дорогу к крыльцу",
предлог К "съестся" и строка превратится в "покажут дорогу крыльцу".
 21/05/2008 19:01
От Гринблат на: Друг ответить
 ...Придёт он ко мне на могилу,
предвидя счастливый конец,
и скажет: «О, Боже, помилуй!
Аренду расторгнул жилец»...
Спасибо,--Евгений
 25/05/2008 21:27
От Архип на: Слушай, Израиль ответить
 А Цви утверждает, что видел это чудо недавно, в Натании. Я ему не поверил, попросил фото. Теперь верю.
 11/05/2008 13:50
От Гринблат на: Слушай, Израиль ответить
 Здравствуйте, Архип. Нетания - это недалеко от нас. Меня смущает только слово "недавно". Мой эпизод произошел над побережьем Бат-Яма в районе Яфо-далет примерно в 2002 году. Интересно, сохранилась ли фотография у уважаемого Цви. Я тоже успел сфотографировать это облако, но сначала немного пришлось поискать фотоаппарат.Спасибо. Евгений.
 16/05/2008 20:31
От Цви на: Слушай, Израиль ответить
 Нет, Женя! Фотографии нет. Я не смог выйти из толпы. Был День Независимости. Месяц назад. Перистые облака из ничего, в чистейшем синем небе,над морем, прямо на глазах, оформились в букву "Ш". Она застыла под углом в 10 градусов к берегу. Справа появился такой же облачный серафим, летящий, как супермен с вытянутой вперёд рукой. Следом за ним, стройными рядами, на расстоянии трёх интервалов летели кудрявые херувимы - все в одинаковых взбитых жабо.Это не было - "нечто похожее" - это было, как у Пушкина:"Молодцы, как на подбор! С ними дядька Черномор!"
 28/06/2008 19:58
От Гринблат на: Слушай, Израиль ответить
 Цви, по-моему, оба мы описываем разные факты. Они произошли в разное время и при различных обстоятельствах. Ты наблюдал целую картинку, которую предваряло появление облачного серафима (?) с вытянутой вперёд рукой (!), а следом шли херувимы, и только потом над морем возник символ "буквы Ш" (шин). Это совсем не то, что видел я. А я видел большую мезузу, о чём и написал в стихотворении. Я совершенно не религиозен, но в символике (как и в иудаике) кое-что секу. Мне сдаётся, что серафимы-херувимы имели христианский облик.
 30/06/2008 01:17
От Цви на: Слушай, Израиль ответить
 Нет,Женя! Всё это наши парни. Они, как и (Ш) появились одномоментно из ничего.Гордиться тем, что вы не совсем религиозны? Не знаю. Это дело совести. Кстати христианство - это тоже от нас.
 01/07/2008 18:11
От Аврора на: Слушай, Израиль ответить
 Поздравляю с победой в конкурсе.
Спасибо, что напомнили о том, что в каждом мгновении жизни можно узреть чудо. Когда забываешь об этом - жизнь пуста.
 11/05/2008 11:36
От Гринблат на: Слушай, Израиль ответить
 Здравствуйте, Аврора. Признателен Вам за поздравление.--Евгений
 16/05/2008 19:31
От Орел на: Слушай, Израиль ответить
 Очень понравилось, правда. Вообще с восхищением отношусь к религиозному настрою иудеев. Хотя сам не иудей.
 22/12/2007 23:29
От Гринблат на: Слушай, Израиль ответить
 Спасибо за положительный отзыв. У меня более двух недель не работал компьютер, и я прошу прощения за то, что своевременно не сумел ответить Вам на ценный для меня отзыв. Большое спасибо.
 16/01/2008 17:21
От Gennadi K на: Слушай, Израиль ответить
 Очень понравилось!
Исправьте, пожалуйста, - "поднебесьЕ".

С уважением,

ГК
 13/12/2007 04:32
От Гринблат на: Слушай, Израиль ответить
 Большое спасибо за отзыв на стих "Слушай, Израиль!" Не исповедую религий, свободен от предрассудков, но сюжет возник сам собой, когда в голубом небе над Бат-Ямом и Яффой (юго-западный Тель-Авив)проплыло облако, похожее на арфу, напоминавшую ивритскую букву "Шин" {שׁ}. Хорошо, что был с собой фотоаппарат. А предвзятые наблюдатели были убеждены, что перед нами проплыла начальная буква "имени Божия". Так и родилось стихотворение. Опечатку смогу исправить, когда администрация снимет блокировку со стихотворения, выставленного мной на конкурс.—Грюнблат.
 16/01/2008 17:09
От Влад на: Слушай, Израиль ответить
 Очень заинтересовался точнейшим "разбором" стихотворения Ай (Андрея), поэтому и зашел, посмотреть просто. Получается, не зря. Замечаний делать не хочу, не стоят они "качества", если можно так выразиться. Хорошие стихи. С уважением, Влад.
 25/11/2007 21:40
От Гринблат на: Слушай, Израиль ответить
 Спасибо, Влад, за отзыв на стихотворение "Слушай, Израиль!" Напрасно воздержались от замечаний, ибо довольно часто изба красна именно выпирающими "углами".-- Евгений.
 04/12/2007 09:31
От miki на: Слушай, Израиль ответить
 автор а где фотка ?
 01/04/2011 20:55
От marion на: Макароны Россини ответить
 Это правда? Или просто литературный анекдот?
Попробую скаламбурить -
Макароны от Россини
Продаются лишь в России.
 23/11/2007 18:47
От Гринблат на: Макароны Россини ответить
 Это правда, marion. Маэстро любил «кулинарничать». Специалисты пишут, что он сочинил чуть ли не две сотни нестандартных кулинарных рецептов из макарон. –Евгений.
 03/12/2007 22:19
От Юля Ильина на: Макароны Россини ответить
 Ваши стихи с таким хорошим чувстом юмора и глубоким смыслом.
Спасбо, за то, что заставляете улыбнуться над ситуациями, в которых мало кто сможет разглядеть иронию и юмор.
 18/10/2007 12:11
От Гринблат на: Макароны Россини ответить
 Спасибо, Юля, за не мехамическое, а вдумчивое чтение стихов. Рад живому и остроумному читателю и сам тоже стремлюсь быть таким же. Если захотите чуть больше познакомиться с моими стихами, имейте в виду ещё эту ссылку:
http://litsovet.ru/index.php/author.page?author_id=2212
С уважением, -- Евгений.
 18/10/2007 23:06
От Лина Энская на: Невинные цветы ответить
 Мне кажется, в унисон с Вашим:

Над розы бутоном склонившись,
я вдруг удивилась: не пахнет.
Октябрь на тепло поскупился –
цветок, не раскрывшись, зачахнет.

Я розу поставила в вазу –
слезинки закапали с листьев.
С берез за окном вихрь-проказник
срывал золотое монисто.

В тепле она благоухала,
но скоро поникла в неволе.
О чем-то о тайном вздыхала.
Быть может, о собственной доле:

чем ярче цветок иль нежнее,
быстрее, с восторгом, срывают.
Но тем-то как раз и больнее:
в заботах о нем забывают.

Засохну с тобою в разладе,
душа же тогда лишь живая,
когда, сбереженная кладом,
ценимая - благоухает.

Всего доброго!
 15/10/2007 09:21
От Королева на: Невинные цветы ответить
 Прекрасно, именно это я и имела в виду...
 16/10/2007 08:21
От Лина Энская на: Невинные цветы ответить
 Можно, Королева, Ваше "прекрасно" поделить на двоих?
 16/10/2007 19:14
От Гринблат на: Невинные цветы ответить
 Лина, прекрасное стихотворение. А "слезинки закапали с листьев" -- внесло в повествование психологическое напряжение. Следующие восемь строк очень печальны, но развязка по воле автора перенесла разговор в духовный плоскость: "...душа же тогда лишь живая, когда, сбережённая...благоухает". Если удастся намеченные акценты композиционно расставить динамичней, получится вообще блеск!
Спасибо за отзыв. -- Евгений.
 16/10/2007 21:11
От Лина Энская на: Невинные цветы ответить
 Хорошо, спасибо, поработаю. Оно у меня еще в черновике.
Всего доброго!
 17/10/2007 18:35
От Наталья Кротова на: Юной художнице ответить
 Доколь же строки не спешат потечь рекою,
Реченьем дивным не наполнился альбом,
Веди, Господь, дрожащею рукою,
И мыслию, и сердцем, и пером.
 13/10/2007 00:31
От Гринблат на: Юной художнице ответить
 Благорю за неравнодушное отношение к творческой молодежи.--Евгений.
 13/10/2007 12:16
От симплициссимус на: Дай умереть в поцел... ответить
 Воникает вопрос, - почему в оригинале три слова, а по-русски - четыре.

И ещё. Сомневаюсь, что можно сказать (в предложенном контексте) "пела по-еврейски". Как нельзя сказать пела по-индийски. Поскольку Индия (индийский) - это страна, её культура. Следовательно, слушатель должен делать лишь попытку представить, в какой общей культурной манере исполняется песня, но не язык. Можно сказать индийские языки (хинди, маратхи, бенгали и т.д.) но не индийский язык. Точно так и еврейские языки, но не еврейский, если кто-то не говорит так: идиш - это еврейский язык.

С почтением,
 11/10/2007 21:12
От Dr Otto на: Дай умереть в поцел... ответить
 чувак, "эрев кахоль амок" - три слова,
а "глубокий синий вечер" - тоже три слова. Сечешь программу 1го класса?

И еще. Сомневаюсь, что можно говорить о своих познаниях, когда они не амок легамрэй!
Забудь про идиш, это иврит, приятельно, иврит.
И больше не говори так, а то краска лицо наливает - стыдно за тебя!
 12/10/2007 16:31
От Гринблат на: Дай умереть в поцел... ответить
 Человек поёт на том языке (или на диалекте), какой ему по душе. В современном мире более 13 миллионов евреев говорят (и поют) на более чем двадцати еврейских языках. Кстати сказать, петь можно и вовсе без слов, но уверяю Вас, что от это песни наши не перестанут быть еврейскими. Если в стихотворении сказано : «пела она по-еврейски», то, по-видимому, так оно и было . Иначе пришлось бы автору оговориться, что еврейка пела, не дай Б-г, по-хуритски.
Скромным моим стихотворением я не думал открывать с кем бы то ни было научную дискуссию по вопросам языкознания.
Не вдаваясь в детали, я согласен с отзывом читателя Доктора Отто. – Евгений.
 12/10/2007 23:04
От симплициссимус на: Дай умереть в поцел... ответить
 Долго, ребята, однако, вы думали над ответом. И это не помогло.

Уважаемый доктор-недоучка. Если вы поднимете своё, извините за выражение, лицо, то увидите, что я и говорю, что в оригинале три слова. Что же Вы зады-то повторяете. Или спускаете на тормозах проблему...
Я к автору отвёсся очень уважительно и хотел получить вопрос по существу. Или Вас обожгли молоком когда-то, так вы теперь в обе щёки дуете на воду. Я очень почтительно отношусь к еврейской культуре и евреям. Можно сказать, даже чуть-чуть идеализировал. А теперь вижу, что и среди евреев бывают дубоватые типы.

С почтением
 13/10/2007 08:24
От симплициссимус на: Дай умереть в поцел... ответить
 Гринблат! Вы повторяете мои слова. Только неумело используете это в качестве ответа на мой вопрос. Но мне нравится, что в отличие от "доктора" Вы признаете свою некомпетентность.
В данном случае я говорю не о поэтических достоинствах (которые я признаю), а о смысле, который должен присутствовать в том числе и в поэзии. Поскольку вы не так оголтелы, как Ваш "доктор", надеюсь Вы разберётесь в сути моего вопроса. И путать его с антисемитизмом не станете.

С почтением,
 13/10/2007 08:34
От Талисман на: Бухгалтер ответить
 Приветствую!
Нежная ирония!
А Вы не доктор, про селезенку, так душевно сказали!
Важный орган, апластическая анемии казнокрадам видимо не грозит...)
С улыбкой,
$-)
 23/09/2007 16:39
От Гринблат на: Бухгалтер ответить
 Здравстуйте, Талисман. Если попробовать разобраться в моих профессиональных ориентирах, полезно было бы поднять ссылку:
http://litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=103462
Направлений было много, но доктором я не был. Скорей всего, по моей части ближе врачевание человеческих пороков. А селезёнка - такой орган, который откликается на всякие пакости. Приятно было познакомиться.-- Евгений.
 23/09/2007 20:39
От Yakov на: Ограда ответить
 Прочёл несколько раз.Ограда, действительно, у тебя на славу. С одной стороны "надёжна - ни дать, ни взять", с другой - "шедевр декоративного искусства". С теплотой и наилучшими пожеланиями. Yakov
 14/09/2007 21:14
От Гринблат на: Ограда ответить
 Спасибо, Яков. Такая ограда,цветущая круглый год, действительно, внушает ощущение счастья и безопасности, но главное -- это, конечно, не забор, а люди, которые нас окружают. И ты, Яша, тоже из их числа. Желаю тебе успеха. -- Евгений.
 14/09/2007 23:22
От Yakov на: На дельтаплане ответить
 Евгений, высокого тебе полёта, победного "тарана" и мягкого приземления.
Стихотворение на этом уровне. Yakov
 08/09/2007 12:07
От Гринблат на: На дельтаплане ответить
 Яков, спасибо -- обнадёжил: с высокого уровня чувствительней навернёшься! Не "под колпаком", а "как на ладони". Не ровен час, ладонью-то и прихлопнут. С признательностью и благодарностью -- Евгений.
 08/09/2007 12:32
От АйБеков на: Колокола ответить
 Евгений, благодаря Вам узнал новое для себя слово - "шаять". Спасибо искреннее!
Исправьте, пожалуйста, опечатку: тибетский.
И не посчитайте за придирку, но - 2-я строка:
"Звук с небом колокол роднит..." Закономерный вопрос: кто кого роднит с небом: звук - колокол или колокол - звук? Очень часто сочетание именительного падежа с винительным при стоящих рядом существительных мужского рода даёт подобную двусмысленность.
И далее. В 4-й строке местоимение "он" может относиться как к одному, так и к другому, даже принимая во внимание "махину многотонную". Прочитайте сами, отвлечённо, не торопясь.

С уважением и пожеланием удачи,
Ай.
 04/09/2007 11:41
От Гринблат на: Колокола ответить
 Искренне благодарю Вас за внимательное прочтение стиха и за своевременное исправление замеченной опечатки. С взаимным пожеланием успеха. -- Евгений.
 04/09/2007 13:46
От Гринблат на: Колокола ответить
 В строчке "звук с небом колокол родник", по-моему, не возникает двусмысленности: что с чем роднит? Ответ однозначный, как у Жириновского. С небом роднит то из двух имён, которое поставленно на место подлежащего в предложении. С остальными замечаниямполностью согласен.
 17/06/2008 14:59
От Максим Вечный на: Язык ответить
 Сильно!!!

( Но всё же, - чёрт меня возьми, - правильно: "сОздал", а не "создАл"!.. Вырвалось, не удержался... Простите, ради бога: пусть так остаётся... допустимо... Хотя я бы... Да не слушайте Вы меня, Евгений!.. )

Восхитительная поэзия:
чётко и выверенно;
читать такие творения - непередаваемое удовольствие!

Спасибо Вам!
До свиданья.


Максим
 03/09/2007 00:19
От Гринблат на: Язык ответить
 Тронут и и поощрен Вашим отзывом, Максим. Спасибо. -- Евгений.
 03/09/2007 08:01
От Максим Вечный на: Невинные цветы ответить
 Замечательнейшая вещица!

Максим
 02/09/2007 23:55
От Гринблат на: Невинные цветы ответить
 Спасибо, Максим. Моя жена большая любительница цветов, а я лишь слово за слово выращиваю собственные "оранжереи" на грядке словесности (шутка).
 03/09/2007 07:43
От Trupakkk на: Детские игры ответить
 Интересное стихотворение :)
С уважением, Вадим.
 02/09/2007 19:46
От Гринблат на: Детские игры ответить
 Спасибо, Вадим! Желаю Вам успеха. -- Евгений.
 02/09/2007 21:21
От Робинзон Крузо на: Бухгалтер ответить
 Ирония.Легкая,со вкусом.Мне понравилось
 26/08/2007 13:45
От Гринблат на: Бухгалтер ответить
 Признателен за хороший отзыв. -- Евгений.
 26/08/2007 18:28
От Королева на: Невинные цветы ответить
 В очеловеченном варианте это бы звучало страшнее,а так чуть мягче
и цветы Вам за это благодарны...

С уважением.
 24/08/2007 08:37
От Гринблат на: Невинные цветы ответить
 Уважаемая госпожа Королева, "в очеловеченном варианте" я вообще не представляю себе, как мог бы развиваться сюжет предполагаемого произведения. Может быть, в злодейской Чечне или в страшном сне "головы рубил палач нетрезвый". Когда же столь жестокое обращение проявляет торговец роз и тюльпанов к нежным созданиям оранжереи, то иногда это становится и поводом для написания стихов.
 24/08/2007 09:35
От Королева на: Невинные цветы ответить
 Ваши стихи вдвойне удивительны, так как я имела в виду женские судьбы.Иногда мы даже не подозреваем "как наше слово отзовётся".

С уважением.
 24/08/2007 10:08
От Вера Хамидуллина на: Моё богатство ответить
 Не могу удержаться, чтобы в знак благодарности за Ваши стихи не отправить свою недавно испеченную "перекликушку"

Я времени ларца и раб, и господин.
Распоряжаюсь им безжалостно и скупо.
Растрачиваю, наблюдаю тупо,
Просачиваюсь в годы, словно джинн.

Качу его с горы, свой убыстряя шаг.
Взвалив на горб, тащу (как тот ишак)
Сокровища секунд, что в написаньи саг
Запутанных сыграют роль идеи.

Бесценный дар в руках, ярмо на шее?
От ведьмы злой или прекрасной феи
Подарка из ларца не уберечь никак,
Будь в этой жизни трижды я Кащеем.

Рада, что познакомилась с Вашим творчеством, Евгений!
 22/08/2007 10:24
От Гринблат на: Моё богатство ответить
 Эта тема довольно трудная. ВРЕМЯ, к тому же, постоянно ускользающая субстанция, с которой непросто сладить. На мой взгляд, вы справились с задачей. И я рад познакомиться с Вашей поэзией. -- Евгений.
 22/08/2007 20:29
От Вера Хамидуллина на: Друг ответить
 Иеха! Скорее исправляйте описятку в хорошем стихотворении: предпоследняя строка "пРидёт" :)
Очень доброжелательная Вера...
 22/08/2007 10:14
От Гринблат на: Друг ответить
 Благодарю за подсказку. Случаются досаднейшие опечатки, и одна такая описка прошла у меня даже в ответственном стихотворении. Спасибо.
 22/08/2007 18:39
От Вера Хамидуллина на: Театр ответить
 Спасибо Светлане за "наводку" на Вашу страничку! Сейчас пойду читать Вас дальше... А пока примите мой поклон за триолетный высший пилотаж!
Отличные мысли в Ваших работах и выверенные интонации! По всем приметам - Вы мастер!
С Уважением, Вера.
 22/08/2007 10:06
От Гринблат на: Театр ответить
 Спасибо, Вера, за внимание к моим стихам и за высокую их оценку.== Евгений.
 22/08/2007 20:05
От svetlana_d на: Язык ответить
 Браво!
 21/08/2007 22:01
От Гринблат на: Язык ответить
 Спасибо, svetlana.
 21/08/2007 22:35
От Yakov на: Дай умереть в поцел... ответить
 Это не только интересное стихотворениею. Оно душевно и лирично.
Вечер дождём промок,
Ветер трепал занавески.
Хорошо. Единственное упущение. Надо дать перевод. "Эрев кахоль амок".
Yakov
 21/08/2007 20:00
От Гринблат на: Дай умереть в поцел... ответить
 Спасибо, Yakov, за уточнённый отзыв и за замечание по поводу упущения (перевод песенной строки поэта Идова -- "Синий глубокий вечер").
 21/08/2007 21:01
От Барбос Приазовский на: Дай умереть в поцел... ответить
 Очень интересная у Вас лирика. Творч успехов и здоровья, гав
 21/08/2007 03:25
От Гринблат на: Дай умереть в поцел... ответить
 Спасибо как за отзыв, так и за пожелание. Евгений.
 21/08/2007 08:19
От Не Демон на: Царь ответить
 Прочтя творение Гринблата,
я долго смысл в нём искал.
Мне позволяла бы зарплата –
от вирш таких вино б лакал.

И на фига Иосиф Флавий
про то в сказанье стал писать?
Да хоть засыпьте в глотку гравий,
не станешь ты потом алкать.

Здесь ясно мне одно по сути:
не скуп палач. Гринблат – до жути.
 18/08/2007 18:57
От Гринблат на: Царь ответить
 - Что ж автор? Лишь утёрся между тем он...
- Кто ж рецензент? Приятно, что Не Демон !
 18/08/2007 22:53
От Не Демон на: Царь ответить
 А кто утёрся? Иосиф Флавий, Лишь или Гринблат?
На утирания рецензии не надо. Не детский сад, чтобы сопельки вытирать.
 19/08/2007 11:23
От Не Демон на: Царь ответить
 Ой, забыл поинтересоваться: между какими темами утирались?
 19/08/2007 12:41
От Галина Стеценко на: Невинные цветы ответить
 Стихотворние замечательно по мысли, пониманию законов природы.
Исправьте описки : "преображантся" , "им рубила".
С пожеланием творческих успехов, Галина.
 17/08/2007 06:21
От Гринблат на: Невинные цветы ответить
 Большое спасибо, Галина, за своевременную подсказку. Хожу и пропускаю ляпы.-- Евгений.
 17/08/2007 09:30
От Гринблат на: Невинные цветы ответить
 И в добавление к сказанному, описка в слове "преображается" устранима, но проблема лишь в том, что позиция, позволяющая исправить ошибку, по какой-то причине как раз в нужный момент отсутствует напротив именно этого стихотворения. Переживём.
Что же касается слов "им рубила", то, пожалуй, оборот, относящийся к цветам -- "что им рубила головы секира", вполне соотвктствует логике изложения. Искренне благодарен за участие. -- Евгений.
 17/08/2007 10:21
От Вера Боголюбова - с... на: Ограда ответить
 Не знаю, кем это придумано, но живой забор является повсеместно основой частью украшения парков и садов. Это действительно красиво.
 13/08/2007 06:42
От Гринблат на: Ограда ответить
 Подтверждаю: это, действительно, красиво. Кусты при этом ещё и цветут яркими и довольно крупными цветами.
 13/08/2007 07:56
От Гринблат на: Ограда ответить
 Конечно, за давностью лет никто не спорит, кто первым сказал "Э-э!" Однако, если будет желание взглянуть на несколько случайных любительских фотографий, оставляю ссылку:
http://litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=68627
 13/08/2007 09:00
От Абугов Михаил - cto... на: Ограда ответить
 Давнишнее поразившее, но вполне привыкшее: изобилие колючей проволоки.
 12/08/2007 00:08
От Гринблат на: Ограда ответить
 Уважаемый Михаил, по-видимому, Вы сразу приехали в опасное место, и потому Вас поразило обилие колючей проволоки. Мы угадили в религиозный Бней-Брак, а через два года осели в Бат-Яме, где и живём по сей день. Ни в том, ни в другом городе мне не приходилось удивляться засилию этой проволоки. Более того: в 2002 году мне понадобилось найти кусок «лагерной колючки», чтобы изготовить розу в качестве иллюстрации к стихотворению «Медаль от Паранджанова». Я долго не мог найти кусок такой проволоки. Наконец, мне пришлость подобраться к интендантскому забору и откусить хвостик примерно длиной в 25 сантиметров от ржавой, как раз увозимой на замену, «колички». До сих пор я горжусь изготовленой мною «паранджановской розочкой». Не удержусь и сейчас показать её Вам на этой иллюстации:
http://litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=23656
 12/08/2007 12:51
От Абугов Михаил - cto... на: Ограда ответить
 Евгений, громадное спасибо за ссылку. Видел Вашу розу, прочёл стихотворение и отзывы на него. С уважением.
 12/08/2007 14:33
От Абугов Михаил - cto... на: На дельтаплане ответить
 "В край неба на таран" - хорошо поймал. Удачи!
 12/08/2007 00:02
От Гринблат на: На дельтаплане ответить
 Пришлось идти "на таран" и "в край неба", потому что не нашел площадку ближе Ашдода. Спасибо.
 12/08/2007 09:02
От Вера Боголюбова - с... на: Макароны Россини ответить
 Впечатляет! А где можно достать хотя бы рецептик приготовления макарон Россини? Хоть я макароны не очень-то уважаю, но приготовила бы с удовольствием
 11/08/2007 05:12
От Гринблат на: Макароны Россини ответить
 К сожалению, сам я не кулинар и точного рецепта не знаю. Жил в своё время режиссер телевидения Михаил Федорович Шаров, который умел эти макароны приготовлять, хотя рецептов было несколько. Может быть, надо поискать книжкиу вышедшую в Париже лет пять-шесть назад "Россини и грех обжорства», где якобы приведены почти 50 рецептов, придуманных самим Россини. А ещё попытайте счастье зайти в поисковик Google и задайте поисковый запрас "макароны россини рецепт". Успеха.
 11/08/2007 08:01
От Регина Саймири на: Макароны Россини ответить
 Впечатляет!!! Мне очень понравилось!
Вопрос, может быть нескромный: почему именно "Гринблат"?
С уважением, Регина.
 10/08/2007 13:11
От Гринблат на: Макароны Россини ответить
 Никогда не пользовался псевдонимами, но на сайте ОбщелитРу как-то само собой повелось присваивать вымышленное имя, как на театральной сцене. А у меня прибалтийская родня почти поголовно все Гринблат (зелёный лист). Зелёный, так зелёный. Не стал задумываться над псевдонимом, а взял то, что ближе к поверхности. А за отзыв спасибо. Не ожидал такой высокой оценки.-- Евгений.
 10/08/2007 16:52
От Вера Боголюбова - с... на: Депутату Государств... ответить
 Гибче дуба быть ведь просто -
Несгибаем он.

С улыбкой...
 10/08/2007 05:43
От Гринблат на: Депутату Государств... ответить
 Спасибо за внимание по поводу столь коротенького стишка. Конечно, для фигурв такого масштаба уже достаточно быть дубом (одно утешение, что несгибаемый!). И тоже с улыбкой.
 10/08/2007 09:10
От Yakov на: Юной художнице ответить
 Хорошее стихотворение. Короткое и глубокое. Yakov
 09/08/2007 18:17
От Гринблат на: Юной художнице ответить
 Спасибо, Яша.
 09/08/2007 20:47
От Абугов Михаил - cto... на: Река Яркон ответить
 Название испанской реки Гвадалквивир, хоть оно и арабского происхождения, пишется слитно. Да и слово "петах" не из бытового, а так наз. высокого иврита, потому его обычно переводят словом "врата". Петах Тиква - Врата Надежды. С уважением!
 08/08/2007 22:11
От Гринблат на: Река Яркон ответить
 Согласен с замечаниями.
 08/08/2007 22:58
От Вера Боголюбова - с... на: Автору пьесы "Стале... ответить
 Ой, просто замечательно! Надо же, какая прелесть! Не нарадуюсь такой находке!
 07/08/2007 05:35
От Гринблат на: Автору пьесы "Стале... ответить
 Искренне рад, что мой "выпад" (доброжелательный) в адрес драматурга Геннадия Бокарева пришелся Вам по душе.
 07/08/2007 08:19
От Вера Боголюбова - с... на: Налогоплательщику ответить
 М-да, неразрешимая задача буриданового осла. А страдает толко крайний - налогоплательщик
 07/08/2007 05:17
От Гринблат на: Налогоплательщику ответить
 Благорен за отзыв. Повторюсь, может быть, что от стихов мухи не дохнут. Но как-то надо реагировать на постоянные налоги. Только стихом-с!
 07/08/2007 09:44
От Мирянинъ на: Царь ответить
 Понравилос! Особенно последняя строка.
 06/08/2007 12:32
От Гринблат на: Царь ответить
 Спасибо, петрович. Нас во всех сторон жмут силовики. Каким способом отреагировать на эту прожорливую стаю? К сожалению, от стихов мухи не дохнут - разве что от самых нудных. Спасибо, Аптор петрович!
 07/08/2007 09:10
От Гринблат на: Царь ответить
 Ой, зарапортовался! Я же писал ответ на совсем другой стих. В трёх стихах заблудился. Извините. Сердечно рад, что стихотворение понравилось.--Евгений.
 07/08/2007 09:21
От garkavi на: Старики ответить
 Не смог пройти мимо старой Яффы.
Если не возражаете. Мне кажется, что предпоследняя строка не доработана. "на самом деле" как-то не при деле. Только в качестве варианта: Ждут Машиаха, как велят, по вере. Понравится - Ваше.
Честно говоря, мне не очень понравилось дважды сово "ждут", но хозяин-барин.
С уважением, Анатолий.
 05/08/2007 11:20
От Гринблат на: Старики ответить
 Уважаемый Анатолий,
Ваше замечание по поводу стихотворения «Старики» я принимаю и признаю спроведливым, однако мой фокус в другом.
Эти старики, среди которых в своё время обретался и я, ождали в тихом Яффском скверике «на самом деле» отнюдь не Мессию, на очереди на получение муниципального жилья.
Если Вы заметили, то я предпослал тексту ремарку «акрострофа» (по аналогии акростиха, в котором дополнительную информационную нагрузку несут первые буквы каждой новой строки), а в акрострофах затаённый смысл заключается во внутреннем тексте, читаемом по начальным словам очередных строчек.
Таким образом, в стихотворении, посвящённом старикам, мы читаем рифмованную миниатюрку: «Старинные – Часы –Ещё – Идут – А старики –Квартиру – Ждут – И ждут».
В ланном случае повторное «ждут и ждут» обусловлено текстом "скрытой" миниатюры. Рад был познакомиться. -- Евгений.


 05/08/2007 14:02
От garkavi на: Старики ответить
 Здравствуйте, Евгений! На акрострофу я не обратил внимания. А насчет муниципального жтлья я думаб так. Скорее придет Мессия...
С уважением, Анатолий.
 05/08/2007 19:16
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи