|
Полученные отзывы
свернуть
|
От Изумруд на: Ворон (The Raven) |
ответить | | Стихотворение давит своим объемом, словно пещера низким сводом. Честь и хвала автору перевода, закончившему этот титанический труд. | | 18/02/2011 18:21 |
|
От Michel на: Реквием |
ответить | | Интересное стих-ние, Виктор!
Чувства близки и понятны, спасибо!
Рада Вам ))
С уважением. Мишель.
Попробуйте сравнить Ваш 2 катрен с моим стишком "Конец игры", если захотите; - некие созвучия имеются ))) | | 16/12/2010 19:22 |
|
От Michel на: Утешение |
ответить | | Хорошо, много воздуха и света...
ЧУТЬ мешает "судьбе-ПРОНЫРЕ",- тут что-то более бесхитростное, что-ли, должно быть...("судьбе-задире", но это тоже не совсем то).
Но это я просто, наверное, придираюсь, выискиваю,:)))
Понравилось! С уважением.
| | 04/11/2010 19:36 |
|
От Michel на: Гроза |
ответить | | Виктор, с ДНЁМ РОЖДЕНИЯ! Желаю стихов, читателей, удачи и, по возможности, ощущения гармонии с жизнью!
Стих замечательный,последний катрен "пробрал" до самого -самого...особенно 2 строчка.
Жду новых строчек.С уважением. | | 02/11/2010 08:52 |
|
От Michel на: Запоздалое |
ответить | | Виктор,у Вас замечательная,неподражательная,абсолютно "без грима" поэзия.Мне захотелось обязательно ещё раз перечитать Вас.
Небольшой вопрос-замечание:может быть, всё-таки"В клубАх табачного дыма",т.е.ударение "съехало",(если только Вы не имели ввиду ночной клуб)))
С уважением.Успехов Вам на сайте! | | 29/10/2010 11:00 | << < 1 > >>
|