ОБЩЕЛИТ.РУ - СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Полученные отзывы

Наталья Спасина

свернуть
От Люда на: Осенняя гроза ответить
 Осенняя грусть...
"Вползает осень змейкой изнутри,
Печаль качая в ледяных ладонях".
Осень в природе и осень в душе...
А у нас недавно тоже прошёл дождь. Не ливень а такой, моросящий. Но здесь это благо: всё лето не было дождей.
 23/09/2017 17:31
От Наталья Спасина на: Осенняя гроза ответить
 Добрый вечер, Люда. На сердце и правда осень. Стихи пишутся грустные. День стал совсем коротким. А вечера длиннючие. Дожди поливали почти всю прошлую неделю. Эта неделя солнечна, ночи холодные. Сегодня было минус два....
 23/09/2017 17:50
От Джулиана на: Связь наших душ ответить
 Хорошо, Наташ!
Если взять мою ладошку, положить в ладонь ему,
сердце ёкнет, сильно, сильно. Не пойму я почему.

Ирина
 22/09/2017 23:05
От Наталья Спасина на: Связь наших душ ответить
 Ириша! Рада тебе. Приятно, что перевод понравился. Он такой вольный... но, основную мысль я сохранила.
 23/09/2017 17:56
От Галина Радина на: Связь наших душ ответить
 Любовь, в моём понимании, это нечто эфемерное, почти не существующее. И когда говорят, что любят всех подряд напропалую, я веселюсь от души. Люди несовершенны - какая уж тут любовь? Поговорить разве что. И если нет, то и не нужно тратить время на поиски. Так думаю. Доброго вечера, Наташа.
 22/09/2017 16:42
От Наталья Спасина на: Связь наших душ ответить
 Добрый вечер, Галя. Любовь, конечно это и правда необъяснимое. У каждого наверное ощущение её своё. Оно или есть, или его нет. Стих показался интересным для перевода. С теплом,
 22/09/2017 20:00
От Игорь Оринов на: Игра...(венок сонет... ответить
 Красиво! В календаре, названиях месяцев и их последовательности в русском языке записаны "сакральные" символьные ритмы всех важных циклов развития рода человеческого - когда и каким основным занятием занимаются люди, что в это время происходит в природе, когда происходит зачатие, когда в еще не родившийся плод входит Душа, когда рождается физически проявленная сущность и т.д и т.п...
 22/09/2017 12:58
От Наталья Спасина на: Игра...(венок сонет... ответить
 Игорь, добрый день. Спасибо за тёплый отклик. Мне приятно. Да, я полагаю, что Вы знаете все сакральные тайны и символы. (что, где и когда) У меня же везде сплошная фантазия. Улыбаюсь.
 22/09/2017 13:24
От Игорь Оринов на: Игра...(венок сонет... ответить
 Если захочешь, я тебе напишу потом что-нибудь про тебя, твое творчество и понимание "Мужского" и "Женского" в символьной записи...
"УСТА ЛА Я!!!" В СОН КЛОН-И-Т!!! Я - СПА-С-ИНА - Пойду СПА-ТЬ со СПАСИ ТЕЛЕМ!!!
"НЕ УСТА... ВАЙ, КА-К Н-Е Х-ОРО-Ш-О ПОЛ-УЧИЛ-ОСЬ!!! Только "НА ПОЛ... О!!! ВИНУ ЧУВСТВУ-Ю...
В чем дело не ПОЙМУ... РЕКИ русской, РЕЧ-ЕНЬ-К-И нашей РОД-(НОЙ)!!! - ОДНИ З(емные) ВЕР.. ЮШ-КИ БРАТ П-РОС-СИ(я)-Т, ПО МИР АЕ-Т... А-Юш-КИ... БА-ЮШ-КИ!...

СПАС ИБО... З-А ВНИ (кни)-МАН-И (манить, мания, человек, день-ги)... Е - символ Е-ВЫ - Женского РОД-ОВО-ГО начала М-И-РА!!!
 23/09/2017 06:35
От Игорь Оринов на: Игра...(венок сонет... ответить
 С-ХО-ДИТЬ... Н... АД...О (ИС-ХОД) Д-ЕВУШ-К-Е В... С...ПА... С...АЛ...О...Н!!! М...АС...КУ С...Дел... Ать... НА... ЛИЦЕ... ИСТ... ИНА... ИСТ... ОРИ... Я... ПОЛ... УЧИТЬ...С-ПАС-ИНА...
 23/09/2017 06:53
От Наталья Спасина на: Игра...(венок сонет... ответить
 Игорь! Спасибо! Вы меня заинтриговали. Хотя коё-что я смогла прочесть самостоятельно. Очень интересно слушать про себя...
 23/09/2017 14:54
От Игорь Оринов на: Игра...(венок сонет... ответить
 М... Н-Е - ЗА ЧТО?!!
 24/09/2017 00:30
От Будакова на: Связь наших душ ответить
 Сплетение душ двоих возможно только любовью.
Об этом и красивый Ваш перевод стиха.
Римма.
 22/09/2017 12:55
От Наталья Спасина на: Связь наших душ ответить
 Стих правда был интересный для перевода. Многое пришлось перефразировать, чтобы было удобоваримо для прочтения. Спасибо, Римма!
 22/09/2017 13:26
От Владимир Южный на: Что есть любовь? ответить
 спасибо, Наташа.
по моему, очень хороший перевод получился у Вас.
 21/09/2017 19:24
От Наталья Спасина на: Что есть любовь? ответить
 Володя! Спасибо. Рада, что заходите в гости. Приятно, что Вам понравился стих. С теплом,
 21/09/2017 19:29
От Лю на: Вечер, когда я к те... ответить
 Оставлял отзыв ещё 19.09...
Но он почему-то не отразился...
Дублирую...

Приветствую, Наталья!
Вот только что мы с Вами пересеклись на блице в Единомышьленниках :)
Так что там мы общаемся давно...
Вот только я за Ваш вечер проголосовала, а Вы за мой - нет...
:)
Это я вовсе не к тому, что нужно что-то исправлять...
С улыбкой - Лю
 21/09/2017 18:53
От Наталья Спасина на: Вечер, когда я к те... ответить
 Лю- ведь это конкурс. На конкурсе все выбирают. Это нормально. Меня бывает тоже обходят. Значит что-то не нравится, или просто есть кто-то лучший. Но какой у Вас ник в стихире? У меня везде одинаково, не запутаешься. С теплом, Наталья.
 21/09/2017 19:13
От Лю на: Вечер, когда я к те... ответить
 Да там я как раз вовсе без ника, под настоящим именем - Людмила Клёнова. Хотя подписываюсь везде именно так: Лю

Удачной вам Осени, Наталья - и в творчестве, и в жизни!
 23/09/2017 20:36
От Наталья Спасина на: Вечер, когда я к те... ответить
 Людмила! Добрый вечер! Рада Вам. И Вам приятной вдохновенной осени, и всего самого доброго. С теплом,
 23/09/2017 22:25
От Будакова на: Вечер, когда я к те... ответить
 Наташенька!
Красивая деревенская лирика и любовь за калиткой...
Звучит мелодично и напевно.
Понравилось.
Римма.
 18/09/2017 12:46
От Наталья Спасина на: Вечер, когда я к те... ответить
 Римма! Добрый вечер! Рада Вам. Деревенская природа и правда великолепна, особенно сейчас, когда ещё самое начало золотой осени. И такое тепло... благодать!
 18/09/2017 19:48
От Будакова на: Вечер, когда я к те... ответить
 Наташенька!
Последний мой отзыв к Вам такой ЮБИЛЕЙНЫЙ - 3300-й к Вашему новому наряду.
Вы в нём прелестны!!!
С любовью, Римма.
 21/09/2017 17:01
От Наталья Спасина на: Вечер, когда я к те... ответить
 Римма, спасибо, Вы душка...
 21/09/2017 19:15
От Горенштейн Владимир на: Я не люблю Вас ответить
 Я нееееее...Но в этом ваших глаз винА
С их глубиной, с их цветом васильковым.
Я в них тону, не ощущая днА...


С уважением. Владимир
 17/09/2017 11:54
От Наталья Спасина на: Я не люблю Вас ответить
 Володя! Добрый день. Спасибо за отклик. Красиво! Можно и так...

С уважением, Наталья.
 17/09/2017 12:26
От Галина Горбачева на: Лилия… ответить
 Сегодня посмотрела фильм и Кидсе, "- Яркая звезда", довольно интересный . Очень красивая природа, стихи.Вспоминала ваши переводы)
 16/09/2017 20:16
От Наталья Спасина на: Лилия… ответить
 Галина! Добрый день. Рада Вам. Фильм не смотрела, но посмотрю непременно. С теплом,
 17/09/2017 12:27
От Джулиана на: Про чудо ответить
 Весёлая песенка! Чудесная сказка, Наташа!
Прелесть какая!
 16/09/2017 09:28
От Наталья Спасина на: Про чудо ответить
 Ириша! Спасибо, рада, что развеселила тебя. Иногда полезно похулиганить. С теплом, Наташа.
 16/09/2017 17:57
От Будакова на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 Наташенька!
Понравился перевод, особенно то, что женщина может нравится такой, какая она есть.
Римма.
 14/09/2017 12:48
От Наталья Спасина на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 Римма! Добрый день! Рада, что не забываете заходить в гости. С теплом, Наташа.
 14/09/2017 12:57
От Галина Горбачева на: Почти колыбельная ответить
 Чудесно) наши окна друг на друга смотрят вечером и днем)
 12/09/2017 18:12
От Игорь Оринов на: Межсезонье ответить
 Наташа - прекрасные строки!..
 12/09/2017 16:11
От Наталья Спасина на: Межсезонье ответить
 Спасибо, рада, что Вам понравились...
 12/09/2017 16:21
От Будакова на: Осенний сплин ответить
 Красиво - с любовью к осени.

Ненастный день!
Смени мотив осенний
На солнечную песенку, звеня,
Теплом своим последним
Согреешь ты меня.
Римма.
 11/09/2017 15:36
От Наталья Спасина на: Осенний сплин ответить
 Римма! Спасибо! Классно у Вас получилось. С уважением, Наташа.
 11/09/2017 15:54
От Цви на: Осенний сплин ответить
 Любой ноктюрн кончаешь ты с тоской.

А "вокал" - это способ исполнения, а не само пение.
Ты, ведь, видала тёток на концерте со сложенными на животе руками?
Вот это - вокалистки и есть. "Не поооой красавица при мне..."
 11/09/2017 14:49
От Наталья Спасина на: Осенний сплин ответить
 Гриша, вокал - это искусство сольного пения. Ты думаешь, что дождь не может солировать? Хотя, ноктюрн тоже неплохо...
 11/09/2017 15:10
От Наталья Спасина на: Осенний сплин ответить
 Наверно правда напишу ноктюрн. Спасибо...
 11/09/2017 15:20
От Будакова на: Почти колыбельная ответить
 Наташенька!
Красивые стихи о любви.
Согласна с Надеждой - заставляют задуматься.
Римма.
 11/09/2017 09:12
От Наталья Спасина на: Почти колыбельная ответить
 Римма! Доброе утро! Рада, что стихи понравились. С теплом, Наташа.
 11/09/2017 10:02
От waldhan на: Ты помнишь ответить
 Помнишь ли ты осени метку?
Нам, что оставляла в полях.
....
Waldhan.
 10/09/2017 21:17
От Наталья Спасина на: Ты помнишь ответить
 Володя! Доброе утро! Рада Вам. Вы хотели поправить? Весь строй стиха нарушится. Спасибо...
 11/09/2017 10:06
От Надежда Шаляпина на: Почти колыбельная ответить
 Наталья, какие хорошие стихи! Вот сижу, перечитываю, думаю.. Спасибо Вам!
 10/09/2017 15:19
От Наталья Спасина на: Почти колыбельная ответить
 Надежда! Рада, что Вы со мной на одной волне! Тепла Вам, взаимопонимания!
 11/09/2017 10:07
От Владимир Южный на: Почти колыбельная ответить
 Вам удалось стихотворение, Наташа, Вы сумели наполнить его настроением и чувством.
в третьей строке, наверное, нужно "будоражАт".
теплой Вам осени!
 10/09/2017 10:14
От Наталья Спасина на: Почти колыбельная ответить
 Спасибо, Володя. Клаксон что делает?- Будоражит..
 10/09/2017 11:35
От Владимир Южный на: Почти колыбельная ответить
 ну, если по отношению к клаксону то да, хотя тогда меняется ударение...
а разве вначале там был клаксон, по моему там было что то о трубке телефона.
 10/09/2017 14:34
От Наталья Спасина на: Почти колыбельная ответить
 Володя! Телефон через строчку. Улыбаюсь...
 11/09/2017 10:08
От Ольга Дмитри Ева на: Лилия… ответить
 прелесть!
 09/09/2017 14:28
От Наталья Спасина на: Лилия… ответить
 Оля! Добрый вечер! Рада тебе!!!
 09/09/2017 19:26
От Игорь Оринов на: Под созвездием Прос... ответить
 Очень образно и хорошо сказано, Наташа!..
 09/09/2017 07:08
От Наталья Спасина на: Под созвездием Прос... ответить
 Игорь! Спасибо. Приятно. Доброго дня Вам...
 09/09/2017 10:36
От Люда на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 Первые две строки:
"В младенчестве любовь не в курсе вовсе,
Что совестью повязана она".
Зачем В СОНЕТЕ Шекспира это канцелярское " не в курсе"? А можно проще:
"В младенчестве любовь не знает вовсе,
Что совестью повязана она".
 08/09/2017 20:59
От Наталья Спасина на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 Вероятно Вы правы. Доброго вечера.
 08/09/2017 21:30
От Цви на: Зеркало ответить
 Очень хорошо! Мало что точно перевела, так ещё и витаминами нашпиговала (облаками, ракитами)! Молодчина!
 07/09/2017 14:22
От Наталья Спасина на: Зеркало ответить
 Вот спасибо, как приятно от тебя услышать похвалу. А тыыыыыыыы!
 07/09/2017 14:24
От Цви на: Лилия… ответить
 Очень хорошо! Совершенно близко к тексту!
Исправь две ошибки:
1 у ложА;
2 И верно, принцесса, - ты так хороша!
 07/09/2017 11:27
От Наталья Спасина на: Лилия… ответить
 А почему королевична тебе не понравилась?
 07/09/2017 11:50
От Цви на: Лилия… ответить
 Дочь короля - инфанта или принцесса.
 07/09/2017 12:14
От Наталья Спасина на: Лилия… ответить
 Да, написала принцессу. Спасибо...
 07/09/2017 12:16
От Наталья Спасина на: Лилия… ответить
 но, не у ложа, а у ложи...
 07/09/2017 12:31
От Игорь Оринов на: Лунная ночь ответить
 Как сказал Леонардо Да Винчи -"поэзия - это живопись, которую надо слушать". Мужик был, что надо!..
А наш Хабаровск стоит на реке Амур. И никто не связывает это название с древней мифологией. Типа "Амур и Амур - ну и что.. Черт его знает, почему так назвали?.." Слепые люди!..
 06/09/2017 13:10
От Игорь Оринов на: Лунная ночь ответить
 Китайцы называют Амур "Рекой черного дракона"...
Моя миниатюра "Последний дракон" здесь очень к месту.
 06/09/2017 13:55
От Наталья Спасина на: Лунная ночь ответить
 Амур прекрасен, но наша Волга ничуть не хуже, правда. Постараюсь прочесть Вашу новую миниатюру.
 06/09/2017 14:13
От Цви на: Пришла в мой сон...... ответить
 Зачем такое переводить?
Моя тётушка в таких случаях говорит:
"Целовать - так королеву, воровать - так миллион!"

А то, что ты перевела - медь достоинством в одну и две копейки.
А где Кэрролл?
 06/09/2017 08:18
От Наталья Спасина на: Пришла в мой сон...... ответить
 А мне понравились стихи. Почему их не перевести. Такие лёгкие и нежные. Пусть и две копейки...
 06/09/2017 08:39
От waldhan на: Осени дикарка... ответить
 Как вчера любезно рдели георгины…
Я вчера их поздно в саду видал...
А сегодня ветер вовсе без причины,
До дождя посаду, цветочки разметал.

Лишь одна по саду осени дикарка,
Нагой скакала те цветы собрав.
Георгинов алых для венков связала
И на бусы ягод, что терпкие на вкус.


Waldhan-
 05/09/2017 23:23
От Игорь Оринов на: О странностях любви ответить
 Философствующая поэтэсса - ЭТО НЕЧТО!!! Глубоко...
 05/09/2017 15:13
От Наталья Спасина на: О странностях любви ответить
 Игорь! Спасибо! Иногда бывает, что что-то философское зарождается в голове. Смеюсь... это крайне редко. Больше меня заносит на лирику. Или под настроение могу пошутить. Приятного вечера.
 05/09/2017 16:48
От Игорь Оринов на: О странностях любви ответить
 Мне тоже нравится лирика. Она передает неповторимые тонкие переливы чувств.
 06/09/2017 13:58
От Игорь Оринов на: Полетаем? ответить
 Да, чувство полета - это незабываемо!..
 05/09/2017 12:58
От Наталья Спасина на: Полетаем? ответить
 А полёт на самоуправляемом сверхскоростном волшебно-заводном велосипеде? Это верх выдумки. Вообще фантазийные сюжеты раскрутить непросто, но интересно. Включается антилогика. Детство подключается. Спасибо! С уважением, Наталья.
 05/09/2017 13:15
От Игорь Оринов на: Осени дикарка... ответить
 Очень хороший слог! Я бы сказал высоко художественный. Образы краткие - двух-трех словные, но неординарные, авторские. Хорошо пишете, Наташа!..
 05/09/2017 12:54
От Наталья Спасина на: Осени дикарка... ответить
 Игорь! Спасибо, мне приятно.
 05/09/2017 13:16
От Будакова на: Осени дикарка... ответить
 Наташенька!
Рябина по гороскопу моё дерево. Я ей посвятила несколько стихов.
Придёт осень золотая -
Время надевать наряд:
Ярко красные рубины
На ветвях её горят.
У Вас своё видение этой красавицы.
Спасибо!
Римма.
 04/09/2017 21:29
От Наталья Спасина на: Осени дикарка... ответить
 Римма! Спасибо за рябинку. Это осень вдохновляет. А она уже наступает на пятки... улыбаюсь.
 05/09/2017 13:18
От Горенштейн Владимир на: Осени дикарка... ответить
 Пусть о георгинах взор не тужит.
Рябиновый пожар ни чуть не хуже !

С уважением. Владимир
 04/09/2017 14:58
От Наталья Спасина на: Осени дикарка... ответить
 Володя! Добрый вечер! Рада Вам. Давно не заходили в гости. Рябина, конечно, очаровательна. С этим я согласна полностью.
 04/09/2017 17:41
От Будакова на: Побудь со мной ответить
 Всем желаю, чтобы каждый прочувствовал это мгновение СЧАСТЬЯ!
Удачи и любви!
Римма.
 03/09/2017 19:19
От Наталья Спасина на: Побудь со мной ответить
 Римма! Добрый день! Рада, что Вы не забываете заходить в гости, Вашим тёплым отзывам. Спасибо...чудесного Вам дня. Наташа.
 04/09/2017 12:38
От Будакова на: Снег и снег ответить
 Наташенька!
Какая волшебная снежная сказка!!!
С наслаждением, Римма.
 03/09/2017 19:09
От Наталья Спасина на: Снег и снег ответить
 Спасибо, Римма! Это перевод детских стихов. Классный автор. Это Гриша любезно поделился своей копилкой. У его на странице ты прочитаешь его вариант перевода.
 04/09/2017 12:43
От Будакова на: Полетаем? ответить
 Наташенька!
Восхитительно!
Мечта в"полёте."
Удачи в конкурсе!!!
Римма.
 03/09/2017 19:03
От Наталья Спасина на: Полетаем? ответить
 Римма! Спасибо! Приятное пожелание...
 04/09/2017 12:44
От Джулиана на: Снег и снег ответить
 Восхитителен твой снег, Наташ, шаловливый и волшебный!
Ирина

Включите, пожалуйста, снег,
Небесные слуги добра!
Мы станем счастливее всех
И лучше, чем были вчера.
 02/09/2017 22:35
От Наталья Спасина на: Снег и снег ответить
 Ириша! Спасибо! Мне приятно, что тебе понравилось.
 03/09/2017 18:13
От Цви на: Сонет 124 ответить
 В третьем катрене, в 12 строке ты потеряла нить повествования.

Ты всё время правильно шла:

"Политики нелепая случайность,
И чей-то непредвиденный расчёт,
Тиски законов, и наветов тайны -

И что? По логике выходит, что человек "прокололся" и всё полетело вверх тормашками!
И где это? Ты расслабилась и нить твоя выскользнула из рук!
Ищи её!
 01/09/2017 15:17
От Наталья Спасина на: Сонет 124 ответить
 Да как же потеряла? Любви не страшны....ни то, ни другое, и в ливень и в жару она цветёт. В подстрочнике есть про это. Прочти. Вот насчёт замка я ещё сомневаюсь. Можно что-то более яркое. Прочла переводы Маршака и Чайковского. Тоже чего-то не хватает на мой вкус. Ты не перевёл? Переводи!
 01/09/2017 15:53
От Галина Горбачева на: О странностях любви ответить
 Чудесное стихотворение!
 31/08/2017 07:26
От Наталья Спасина на: О странностях любви ответить
 Галина!Спасибо!
 31/08/2017 08:13
От Игорь Оринов на: О странностях любви ответить
 Насколько я понимаю русский язык, в строке "А, может быть..."
запятая должна быть после "может быть" - там интонационная пауза...
 05/09/2017 15:42
От Игорь Оринов на: О странностях любви ответить
 Еще дополнительно уточню - Вступительный союз "А" не может быть самостоятельной частью предложения он всего лишь союз - должно читаться слитно "А ее в монастыри" и встроенное в предложение словосочетание "может быть" должно либо выделяться запятыми с обеих сторон либо запятой после него... "А может быть,.."
 05/09/2017 16:01
От Цви на: О странностях любви ответить
 Хорошо, но нужно было оторваться от пушкинской "пуповины".
"Поговорим о странностях любви» - и далее свою историю.
Сейчас покажу, как я это представляю.
 30/08/2017 14:22
От Наталья Спасина на: О странностях любви ответить
 Давай...
 30/08/2017 14:31
От Галина Радина на: Отпускное, пляжное,... ответить
 Всё закончилось, завтра на работу. От зари и до зари, лишь бы здоровье не подвело. Какая-то невероятная усталость, хоть и после отпуска. Всех благ, Натали!
 27/08/2017 09:06
От Наталья Спасина на: Отпускное, пляжное,... ответить
 Да, у меня отпуск был аж в мае, и неделю в июле. Даже не заметила. А лето промелькнуло незаметно. Всего доброго, вдохновения.
 27/08/2017 10:52
От serafim на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 Добрый день, НАТАША! Замечательный сонет. Перевод классный! БРАВО!
С уважением.
 26/08/2017 10:17
От Галина Радина на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 ВОЗВЫСЬ НА ТРОН - неудачное сочетание. В данном контексте как приземление. Перечитайте стих.
 26/08/2017 10:41
От Наталья Спасина на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 Серёжа, спасибо, рада тебе!
 27/08/2017 10:53
От Наталья Спасина на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 Галя, спасибо, подумаю...
 27/08/2017 10:55
От Галина Горбачева на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 И не думай)
Это очень логичное противопоставление: возвысь на трон или унизь до слуги, готов подняться - и упасть)))
 31/08/2017 07:21
От Галина Горбачева на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 Потрясающе)
 25/08/2017 19:38
От Наталья Спасина на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 Галина! Добрый вечер! Спасибо!
 25/08/2017 19:55
От Цви на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 Почти правильно перевела, но картинку не представила и получился ляп.

"Залезь на трон в порыве сладострастья" - о чём это говорит.
Это говорит о том, что половой акт происходит при следующем положении - он лежит навзничь, она сверху в позе "всадницы".

А ты пишешь:

"В любви склоняя голову свою,
Моя богиня, о тебе пою"

Куда же он, лёжа навзничь, может склонить голову ещё?
Только в выкопанную предварительно ямку.
 25/08/2017 07:13
От Наталья Спасина на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 Ох уж эти твои картинки! Поменяю, чтобы ты не представлял картинку. Хулиганьё...
 25/08/2017 08:17
От Наталья Спасина на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 И вообще было "возвысь на трон"... хулиганище, пиши свой вариант.
 25/08/2017 08:20
От Цви на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 Age, quod agis, et respice finem — Делаешь, так делай и смотри на конец.
Внимательно перечитай в подстрочнике последние две строки - "замОк"
 25/08/2017 08:45
От Наталья Спасина на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 Гриша! У меня же вольный перевод. Если ты настаиваешь на точности, тогда так... прочти.
 25/08/2017 09:16
От Цви на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 Да. Сейчас хорошо.
И всё-таки - "Влезай на трон!"
 25/08/2017 09:21
От Наталья Спасина на: У. Шекспир, сонет 1... ответить
 Так речь вовсе не обо мне. Я и она - не есть одно и то же. Это Шекспир проказник.
 25/08/2017 09:55
От Надежда Шаляпина на: Отпускное, пляжное,... ответить
 До чего же хорошо! Ничего не забыли. Всё так и есть...)
Спасибо, Наталья!
 23/08/2017 08:45
От Наталья Спасина на: Отпускное, пляжное,... ответить
 Надежда! Добрый день. Рада Вам! Приятно, что стих понравился. Вдохновения Вам. Непременно зайду в гости...
 23/08/2017 12:01
От Люда на: В середине жизни ответить
 Очень интересная тема стиха, выбранного тобою для перевода. Хотелось бы всё же знать автора оригинала и прочесть подстрочник.
Замечания по стилю:
"Даже ночи без сна стали схожи... На казнь".
Есть слово "схожи", немного устарелое, и новое "похожи". Так вот "похожи" - на кого(что), а "схожи" (сходство) - "с кем"(чем)
И не совсем удачное сравнение:
"Буду плыть и топить корабли(?) в шторме дня."
Понимаю, что так у автора, и речь идёт о жизненной борьбе, но сравнение невольно придаёт стиху какую-то жестокость: ведь с кораблями тонут пассажиры.
 23/08/2017 01:59
От Люда на: В середине жизни ответить
 И ещё, о самой первой строке, которая как правило наиболее запоминается:
"Незаметно до жизни дошёл середины".
Можно избежать нарушения порядка слов, которое стих не украшает. Например, так:
"Незаметно я в жизни достиг середины".
 23/08/2017 02:03
От Наталья Спасина на: В середине жизни ответить
 Людочка! Добрый день! Рада Вам. Прочитала Ваши подсказки. Подумаю над первой строкой, может приму Ваш вариант. Что касается подстрочника- его делал израильский переводчик Борис Зарубинский. Если хотите, я могу скинуть его Вам в личку. С уважением, Наташа. Кстати, там, где о кораблях- первоначально было намного мягче, но он настоял, чтобы я перевела более жёстко.
 23/08/2017 12:06
От Владимир Южный на: В середине жизни ответить
 Наташенька, и третья строка первой строфы - "ближних" и "длинных", если это в смысле дистанций, то вряд ли "ближних" это правильное употребление слова, "на коротких забегах, а чаще на длинных" может, так оно лучше было бы?
доброго дня Вам.
 23/08/2017 16:38
От Виктор Сталь на: Отпускное, пляжное,... ответить
 Я к такому не привык,
Эта жизнь - ну просто шик!
Мне бы как нибудь попроще:
Новый день стреножить в роще!
:)))


 22/08/2017 00:02
От Наталья Спасина на: Отпускное, пляжное,... ответить
 Виктор! Добрый день! Рада Вам. Я тоже не совсем привычна к этому шику. Стих был на конкурс "Пляж". Поэтому фантазировала, как могла... спасибо... с теплом, Ната
 22/08/2017 13:14
От Владимир Южный на: Звездопадный август ответить
 и я присоединяюсь к поздравлениям, Наташенька.
любви, радости, здоровья и творческих успехов Вам!
с теплом, В.Ю.
 21/08/2017 20:58
От Наталья Спасина на: Звездопадный август ответить
 Володя! Добрый вечер! Спасибо за поздравления, приятно... почти без вина, но я такая хмельная.
 21/08/2017 21:02
От Галина Горбачева на: Каприз ответить
 Наталья, с днем рождения) всего наилучшего) и сегодня между прочим, день затмения, и можно загадывать желания)
 21/08/2017 17:10
От Наталья Спасина на: Каприз ответить
 Галка! Добрый вечер! Спасибо, столько приятностей в один день! Непременно загадаю желание.
 21/08/2017 21:07
От Люда на: Каприз ответить
 Всегда тебя читаю с наслаждением.
И каждый стих твой - чудо. С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!
 21/08/2017 16:03
От Наталья Спасина на: Каприз ответить
 Людочка! Уже вечер... простите, что раньше не ответила. Так привыкла к Вам ко всем, даже к некоторым вреднючим мальчишкам. Без них бы чего-то не хватало. Спасибо, Вы чудесная женщина...
 21/08/2017 21:05
<< < 1 2 3 4 5 6 7 > >>
 
Современная литература - стихи