ОБЩЕЛИТ.РУ - СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Написанные отзывы

Цви

свернуть
От Цви на: "Бархатный" сезон. (Люда) ответить
 Людочка! От всей души поздравляю вас с Рош-ха-шана (Новым 5778 Годом)!
Здоровья, благополучия, вдохновения! Ошер ве ошер!
 20/09/2017 09:01
От Цви на: Васильки (Анайкин Александр Д...) ответить
 Это про героизм или про идиотизм?
 11/09/2017 20:46
От Анайкин Александр Д... на: Васильки (Анайкин Александр Д...) ответить
 Это просто про солдатскую судьбу. А что касается характеристики моральной или клинической, то я не могу здесь никакой ясности внести. Даже маршал Жуков, объясняя Эйзенхауэру, почему Советская армия не приостанавливает наступления, если попадает на минное поле, просто ограничился пояснением. Потери от минного поля при атаке сопоставимы с пулемётным огнём, а, стало быть, нет причин для остановки.
 13/09/2017 11:59
От Цви на: Осенний сплин (Наталья Спасина) ответить
 Любой ноктюрн кончаешь ты с тоской.

А "вокал" - это способ исполнения, а не само пение.
Ты, ведь, видала тёток на концерте со сложенными на животе руками?
Вот это - вокалистки и есть. "Не поооой красавица при мне..."
 11/09/2017 14:49
От Наталья Спасина на: Осенний сплин (Наталья Спасина) ответить
 Гриша, вокал - это искусство сольного пения. Ты думаешь, что дождь не может солировать? Хотя, ноктюрн тоже неплохо...
 11/09/2017 15:10
От Наталья Спасина на: Осенний сплин (Наталья Спасина) ответить
 Наверно правда напишу ноктюрн. Спасибо...
 11/09/2017 15:20
От Цви на: Гунны (Марина Шамсутдинова) ответить
 Марина! Вы слегка напутали. Рим крушили вандалы. А гунны несомненно сделали бы это тоже с большим удовольствием, но они жили в 7 веке нашей эры, когда с Римом было всё кончено, т.е. за три века до них.
С гуннами воевали китайцы. Атилла - предводитель гуннов, наводил шорох и в Европе, но кончилось всё тем, что Атиллу отравила очередная невеста. Гунны без предводителя потеряли пыл и осев, превратились в хунгари или в венгров. Часть угро-финнов осела в болотах мокши (Москвы)и теперь некая Марина с невыговариваемой фамилией спихивает грехи предков с больной головы на здоровую.
 09/09/2017 20:38
От Цви на: Зеркало (Наталья Спасина) ответить
 Очень хорошо! Мало что точно перевела, так ещё и витаминами нашпиговала (облаками, ракитами)! Молодчина!
 07/09/2017 14:22
От Наталья Спасина на: Зеркало (Наталья Спасина) ответить
 Вот спасибо, как приятно от тебя услышать похвалу. А тыыыыыыыы!
 07/09/2017 14:24
От Цви на: Осень (Владимир Уткин) ответить
 Очень хорошо! Браво! Единственно, желательно аллитерацию привлечь к процессу.
 07/09/2017 14:12
От Владимир Уткин на: Осень (Владимир Уткин) ответить
 Спасибо за добрый отзыв!
 08/09/2017 16:33
От Цви на: Лилия… (Наталья Спасина) ответить
 Очень хорошо! Совершенно близко к тексту!
Исправь две ошибки:
1 у ложА;
2 И верно, принцесса, - ты так хороша!
 07/09/2017 11:27
От Наталья Спасина на: Лилия… (Наталья Спасина) ответить
 А почему королевична тебе не понравилась?
 07/09/2017 11:50
От Цви на: Лилия… (Наталья Спасина) ответить
 Дочь короля - инфанта или принцесса.
 07/09/2017 12:14
От Наталья Спасина на: Лилия… (Наталья Спасина) ответить
 Да, написала принцессу. Спасибо...
 07/09/2017 12:16
От Наталья Спасина на: Лилия… (Наталья Спасина) ответить
 но, не у ложа, а у ложи...
 07/09/2017 12:31
От Цви на: Последний дракон - ... (Игорь Оринов) ответить
 Лет 25 назад по ТВ показывали бразильский сериал, где один полудурок не мог вспомнить 96 серий лицо своего отца. Может вы из Бразилии?
 06/09/2017 15:27
От Наталья Спасина на: Последний дракон - ... (Игорь Оринов) ответить
 Перевожу Эминеску "Care-o fi in lume si al meu amor?" Давай, попробуй, по-моему интересно.
 06/09/2017 17:12
От Цви на: Последний дракон - ... (Игорь Оринов) ответить
 Эминеску был лучшим румынским поэтом. По национальности - еврей, по убеждениям - антисемит. Так бывает. Но это знание будет мне мешать относиться к нему беспристрастно. Уж лучше бы он был просто антисемит,
как Шевченко, например...
 06/09/2017 18:58
От Наталья Спасина на: Последний дракон - ... (Игорь Оринов) ответить
 Эти стихи не о политике. Отбрось предрассудки. Мало ли у всех в голове тараканов.
 06/09/2017 19:06
От Цви на: Последний дракон - ... (Игорь Оринов) ответить
 Нет уж. Здесь я - пас! Не могу же я каждую его мысль заканчивать словами: "Во, сука!"
 06/09/2017 19:11
От Наталья Спасина на: Последний дракон - ... (Игорь Оринов) ответить
 Так ты не можешь до конца быть уверен в его неправоте, или правоте. Как никто не может быть в чём-то уверен. Любое событие имеет две точки зрения. Можно рассматривать каждого, и найдёшь как плюсы, так кучу минусов. Но от этого он не стал менее талантлив. Впрочем, предложи что-то другое.
 06/09/2017 19:18
От Цви на: Последний дракон - ... (Игорь Оринов) ответить
 Давай посмотрим английского детского поэта Милна.
Самое его знаменитое стихотворение "О королевском бутерброде" в переводе Маршака. Обязательно посмотри, чтобы вспомнить.
Он прожил долгую жизнь и я думаю, что он написал не только это. Ищем.
 06/09/2017 19:27
От Наталья Спасина на: Последний дракон - ... (Игорь Оринов) ответить
 Перевод Маршака люблю. Ищем интересный стих. Спорим, что ты найдёшь первым?
 06/09/2017 19:39
От Цви на: Последний дракон - ... (Игорь Оринов) ответить
 Water Lilies

Where the water-lilies go
To and fro,
Rocking in the ripples of the water,
Lazy on a leaf lies the Lake King's daugher,
And the faint winds shake her.
Who will come and take her?
I will! I will!
Keep still! Keep still!
Sleeping on a leaf lies the Lake King's daughter. . . .
Then the wind comes skipping
To the lilies on the water;
And the kind winds wake her.
Now who will take her?
With a laugh she is slipping
Through the lilies on the water.
Wait! Wait!
Too late, too late!
Only the water-lilies go
To and fro,
Dipping, dipping,
To the ripples of the water.
 06/09/2017 19:45
От Наталья Спасина на: Последний дракон - ... (Игорь Оринов) ответить
 Молодец! Ты первый. Переводим?
 06/09/2017 20:05
От Цви на: Последний дракон - ... (Игорь Оринов) ответить
 Войди в образ! Ты - лилия! Ощути тело воды, рыб, как сограждан твоего места обитания, солнечные лучи, которые словно пальцами раскрывают твои лепестки...(Иначе ничего не получится)
 06/09/2017 20:10
От Наталья Спасина на: Последний дракон - ... (Игорь Оринов) ответить
 Я лилия? Переводчик пишет, что я кувшинка!
 06/09/2017 20:22
От Цви на: Последний дракон - ... (Игорь Оринов) ответить
 Посмотри в Ютубе "Лебедь" Сен-Санса в исполнении Плисецкой. Поймай пластику.
 06/09/2017 20:27
От Наталья Спасина на: Последний дракон - ... (Игорь Оринов) ответить
 Да, непременно... это очень красиво...
 06/09/2017 20:30
От Цви на: Последний дракон - ... (Игорь Оринов) ответить
 У меня готово. Жду тебя.
 07/09/2017 11:14
От Цви на: Пришла в мой сон...... (Наталья Спасина) ответить
 Зачем такое переводить?
Моя тётушка в таких случаях говорит:
"Целовать - так королеву, воровать - так миллион!"

А то, что ты перевела - медь достоинством в одну и две копейки.
А где Кэрролл?
 06/09/2017 08:18
От Наталья Спасина на: Пришла в мой сон...... (Наталья Спасина) ответить
 А мне понравились стихи. Почему их не перевести. Такие лёгкие и нежные. Пусть и две копейки...
 06/09/2017 08:39
От Цви на: Разговор грозовых н... (Юлия Рубцова) ответить
 "разговор грозовых небес"! Какая замечательная звукопись!
 04/09/2017 14:56
От Цви на: Там, где другая мер... (Юлия Рубцова) ответить
 На редкость глубокий и зрелый стих!
ЧИТАТЬ ВСЕМ!
 04/09/2017 14:54
От Цви на: Летний вечер после ... (Анайкин Александр Д...) ответить
 Повтор с "послевкусием" убрать - и будет просто замечательно!
Если бы вы не написали, что это июльский дождь, - я бы сказал, что это майский. Так и видятся в лужах упавшие серёжки с берёз...
 04/09/2017 14:32
От Анайкин Александр Д... на: Летний вечер после ... (Анайкин Александр Д...) ответить
 Да, вы правы. спасибо за совет.
 05/09/2017 12:46
От Цви на: Метаморфозы (Джулиана) ответить
 Друзья мои! Не сыпьте соль на раны!
засентябрело там, у Джулианы!
 03/09/2017 13:24
От Джулиана на: Метаморфозы (Джулиана) ответить
 Засентябрило за окном, засентябрило,
И первым инеем любовь посеребрило.
Засентябрило за окном - приходит осень,
А жизнь обманет нас, обманет и не спросит.
 03/09/2017 20:43
От Цви на: Как Алиса Австралий... (Ольга Дмитри Ева) ответить
 Это просто классика!
 03/09/2017 08:58
От Ольга Дмитри Ева на: Как Алиса Австралий... (Ольга Дмитри Ева) ответить
 спасибо!
 09/09/2017 13:15
От Цви на: Кого-то нет, кого-т... (Птицелов Фрагорийск...) ответить
 Верно вы не пили настоящей текилы. Вам подсунули нечто испорченное.
Настоящую текилу делают так.
Куст агавы в одну из весенних ночей выстреливает ввысь семиметровым деревом, но если в корневище до этого сделать надрез, то можно набрать до нескольких литров сока агавы. А далее по обычной технологии. агавА на иврите - любовь. И любовный напиток делали всегда именно из сока агавы. Поэтому правильно приготовленная текила - это ещё и лекарство!

Что касается слов "Моя любовь, моя печаль!" - то это начало знаменитой арии Джильды из оперы "Риголетто" Верди.

Само стихотворение ваше - славное. Вы красиво упаковали дух поэзии в слова.
 01/09/2017 17:47
От Птицелов Фрагорийск... на: Кого-то нет, кого-т... (Птицелов Фрагорийск...) ответить
 Текилу я просто не люблю. видно лишнего выпил или что-то связано негативно с этим напитком. водку я люблю больше. так бывает.что касается "моя любовь моя печаль" - это строчка как фокус. это не только строка из текста арии Джильды (переведенная на руксский, в оригинале там другие звуки)))
- это название бразильского сериала (в русской версии) - что само по себе символично. страсти-мордасти.
- это отсылка к начальной строке одной из песен (исп. "Рада и Терновник")
- это название нескольких фильмов

так что первая строка - универсальная формула, так сказать. как и последняя - цитированная строка. между двумя символическими строками - в начале и в конце - и происходит все остальное. т.е. формируется "тело" стихотворения.
ну это так... секреты ремесла))
 01/09/2017 19:03
От Цви на: пффф... (Melisenta) ответить
 Хорошо, свободно, много пространства и воздуха!
А Серсея - это Цирцея?
 01/09/2017 15:27
От Галина Горбачева на: пффф... (Melisenta) ответить
 Серсея это тест на возраст.
 01/09/2017 22:24
От Melisenta на: пффф... (Melisenta) ответить
 Цирцея, Кипрея, немного «Song of Ice and Fire» Джорджа Р. Р. Мартина и меня - в большей степени и перекличка с Ириной Нечаевой (Сахара) на конкурсе. Спасибо, Григорий. Галина, теста здесь нет.
 03/09/2017 18:18
От Цви на: Сонет 124 (Наталья Спасина) ответить
 В третьем катрене, в 12 строке ты потеряла нить повествования.

Ты всё время правильно шла:

"Политики нелепая случайность,
И чей-то непредвиденный расчёт,
Тиски законов, и наветов тайны -

И что? По логике выходит, что человек "прокололся" и всё полетело вверх тормашками!
И где это? Ты расслабилась и нить твоя выскользнула из рук!
Ищи её!
 01/09/2017 15:17
От Наталья Спасина на: Сонет 124 (Наталья Спасина) ответить
 Да как же потеряла? Любви не страшны....ни то, ни другое, и в ливень и в жару она цветёт. В подстрочнике есть про это. Прочти. Вот насчёт замка я ещё сомневаюсь. Можно что-то более яркое. Прочла переводы Маршака и Чайковского. Тоже чего-то не хватает на мой вкус. Ты не перевёл? Переводи!
 01/09/2017 15:53
От Цви на: Новый век шепнул ст... (Любовь Соколик) ответить
 Это что-то для Джексона? Стёб и сленг? Вероятно утюги на углях, (а я такие помню), действительно чем-то напоминали издалека диких гусей.
Сказать по правде - я их очень боялся! Их раскачивали, чтобы угли запылали и от этого мне казалось (в года три), что их глаза живые!
 31/08/2017 18:17
От Любовь Соколик на: Новый век шепнул ст... (Любовь Соколик) ответить
 Я родилась в век электричества, поэтому видела электро-утюги и плитки. А у бабушки в деревне аккуратно складывали бельё и оно под собственным весом становилось гладким в сундуке или комоде. Я и сейчас так делаю, чтоб не париться с утюгом. Только когда шью, швы разутюживаю. Здесь идёт речь о таком портновском утюге. В мастерских выбирают тяжёлые виды, чтобы своим весом прижимали ткань, а не свою силу давления.

Спасибо за отзыв. С любовью Любовь.
 31/08/2017 19:42
От Цви на: Что-то подскажет (Любовь Соколик) ответить
 Извини бестактного, Любаша! Но чем так - лучше бы ты прозой перевела.
 31/08/2017 17:27
От Любовь Соколик на: Что-то подскажет (Любовь Соколик) ответить
 Я сначала поленилась сама перевести, воспользовалась переводчиком он лайн. вот что получилось из этого.

http://www.obshelit.ru/works/327445/

Я хорошо знаю англ, но это стихотворение амер. поэтессы, не все слова есть в англ. словаре. Но в своём переводе я выдержала форму оригинала и прозой главное: Гуси на своих крыльях унесут лето, а плачь их укажет на приближение зимы.
 31/08/2017 17:43
От Юрий Никелевский на: Что-то подскажет (Любовь Соколик) ответить
 "плачь их укажет на приближение" - вот, действительно - хоть плач..., хоть не плач...,
а пишет это учитель! И никакой плачь не поможет.
 31/08/2017 19:25
От Любовь Соколик на: Что-то подскажет (Любовь Соколик) ответить
 существительное м.р. - плач, а глагол - плачь.
 31/08/2017 19:27
От Юрий Никелевский на: Что-то подскажет (Любовь Соколик) ответить
 Вы что - продолжаете настаивать?

"плачь укажет" - у вас существительное плач написано с мягким знаком!
Может вам устыдиться хоть чуть?
Или вам пох?
 31/08/2017 19:42
От Любовь Соколик на: Что-то подскажет (Любовь Соколик) ответить
 У меня в стихотворении верно написано.
 31/08/2017 19:45
От Юрий Никелевский на: Что-то подскажет (Любовь Соколик) ответить
 "плачЬ их укажет на приближение зимы" - а это кто написал? Разве не паятеса наша?
К тому же грамотный человек даже в страшном сне не может ТАК ошибиться и сослаться на описку.
 31/08/2017 20:03
От Любовь Соколик на: Что-то подскажет (Любовь Соколик) ответить
 Слушай, Ник, я за отзывы не парюсь, мало что я набросала впопыхах между отзывами и делами?
 31/08/2017 20:07
От Юрий Никелевский на: Что-то подскажет (Любовь Соколик) ответить
 
- Действительно, стоит ли русский язык к себе уважения - вы же учитель.

- Как хочу, так и пяшу, - так что ли?

Так что не парься, паятеса, не парься. Не стоит оно того...

P.S. Не ожидал встретить такое ...уйло именно на литературном русскоязычном сайте!
 31/08/2017 21:06
От Цви на: Я прощаю тебя, неве... (Джулиана) ответить
 Прекрасный перевод, но смысл оригинала обескураживает.
Бывают, конечно, мазохисты, которые ходят на демонстрации специально для того, чтобы получить дубинкой по костям, но и у них это разово.
А так, чтобы постоянно жить и мучиться? Да, какая же это жизнь?
На мой характер - он бы в первый же вечер удрал бы с подсрачником.
 30/08/2017 15:08
От Джулиана на: Я прощаю тебя, неве... (Джулиана) ответить
 Спасибо, Гриша, за лестные слова о переводе.
А насчёт поведения литературной героини, это её проблема:)))
 30/08/2017 21:31
От Цви на: О странностях любви (Наталья Спасина) ответить
 Хорошо, но нужно было оторваться от пушкинской "пуповины".
"Поговорим о странностях любви» - и далее свою историю.
Сейчас покажу, как я это представляю.
 30/08/2017 14:22
От Наталья Спасина на: О странностях любви (Наталья Спасина) ответить
 Давай...
 30/08/2017 14:31
От Цви на: Мой старый друг (Арбер Йамолсен) ответить
 Если русский язык вам не совсем родной, то это подвиг, то, что вы написали. А если это не так, - то очень много глагольных рифм.
 29/08/2017 16:01
От Цви на: Донна и рассвет. (Анайкин Александр Д...) ответить
 Молодец, Анайкин! Только всё у тебя в голове смешалось - то у тебя утро, то сразу ночь. Одно из двух - или дело происходит в Антарктиде, где всего один рассвет в году, или тебе твоя пассия устроила такой сеанс, что темно в глазах стало?

В названии произведения в конце точку не ставят.
 29/08/2017 15:57
От Цви на: Мимолётное знакомст... (Татьяна Кострова) ответить
 "Когда ты счастлив сам - счастьем поделиииись с дру-гим!"
 29/08/2017 10:43
От Татьяна Кострова на: Мимолётное знакомст... (Татьяна Кострова) ответить
 Спасибо!
 29/08/2017 19:24
От Цви на: В девятнадцатом век... (Елена Березкина) ответить
 Вши, клопы, удобства на улице, отсутствие кондиционеров, водопровода, туалетной бумаги, телевизора, интернета, освещение свечное,передвижение по улицам осенью на ходулях, т.к. стоков не было...
А в чём проблема? Вчера в Томске при толпах народа, оркестра и военных торжественно открыли колонку для воды! Там эпоха Герона - 5 век до нашей эры. Можешь переехать в Томск и совершенно безболезненно дожить до нужного тебе века.
И полы мыть не нужно - так скорее приблизишься.
 28/08/2017 07:56
От фока на: В девятнадцатом век... (Елена Березкина) ответить
 Цви, смахивает на Ваше житие в Нетании. То-то, Вы злобствуете...
 28/08/2017 08:55
От Цви на: В девятнадцатом век... (Елена Березкина) ответить
 Фока! Ни клопов, ни вшей в Израиле нет. Зато есть огромные китайские тараканы. Они летают с жужжанием, как майские жуки. Коты обожают сбивать их лапами, тренируя свою ловкость.
 28/08/2017 11:49
От Юрий Никелевский на: В девятнадцатом век... (Елена Березкина) ответить
 И клопы и вши, конечно же есть и в Израиле.
И было бы жлобством это отрицать, тем более, что эти милые создания собственно и выходцы из земли обетованной.
 28/08/2017 17:56
От Цви на: В девятнадцатом век... (Елена Березкина) ответить
 Проблема в том, Юрочка,
Что ты не женишься. (дальше знаешь)

Нет в Израиле этих насекомых по причине неподходящего для них климата.
20 градусов - а какая разница?
К примеру белые медведи прекрасно живут при (- 40) на Северном полюсе,
а (-60) на Южном полюсе - для них перебор. Там они не живут, но зато живут пингвины припева-ю-чиии!
 28/08/2017 20:55
От Юрий Никелевский на: В девятнадцатом век... (Елена Березкина) ответить
 Идиот! Вши и клопы как раз вышли из самой Африки. С экватора, медведь вы наш белый!
От клопов страдал и Иисус. Или он с Южного полюса, пингвин вы наш?
 28/08/2017 22:38
От Цви на: Braking news! (Ben Login) ответить
 Сюжет совершенно салтыковско-щедринский!
Пока я переваривал его, вы уже отписали.
Мой вариант - "Нота Чемберлену"
 27/08/2017 10:33
От Цви на: Диалог с Мариной М. (Ольга Дмитри Ева) ответить
 Полное взаимопонимание! Прекрасный диалог! ЧИТАТЬ ВСЕМ!
 26/08/2017 15:30
От Ольга Дмитри Ева на: Диалог с Мариной М. (Ольга Дмитри Ева) ответить
 спасибо!
 26/08/2017 15:56
От Цви на: Мой Петербург (Татьяна Данилевская) ответить
 Типичный "свадебный" стишок, когда негде спрятаться и нечем заткнуть уши, а приличия не позволяют выбежать и спрятаться под стол от бесконечного "адреса" якобы поэтессы не знающей ни падежей, ни складу, ни ладу...
 26/08/2017 07:42
От Цви на: У. Шекспир, сонет 1... (Наталья Спасина) ответить
 Почти правильно перевела, но картинку не представила и получился ляп.

"Залезь на трон в порыве сладострастья" - о чём это говорит.
Это говорит о том, что половой акт происходит при следующем положении - он лежит навзничь, она сверху в позе "всадницы".

А ты пишешь:

"В любви склоняя голову свою,
Моя богиня, о тебе пою"

Куда же он, лёжа навзничь, может склонить голову ещё?
Только в выкопанную предварительно ямку.
 25/08/2017 07:13
От Наталья Спасина на: У. Шекспир, сонет 1... (Наталья Спасина) ответить
 Ох уж эти твои картинки! Поменяю, чтобы ты не представлял картинку. Хулиганьё...
 25/08/2017 08:17
От Наталья Спасина на: У. Шекспир, сонет 1... (Наталья Спасина) ответить
 И вообще было "возвысь на трон"... хулиганище, пиши свой вариант.
 25/08/2017 08:20
От Цви на: У. Шекспир, сонет 1... (Наталья Спасина) ответить
 Age, quod agis, et respice finem — Делаешь, так делай и смотри на конец.
Внимательно перечитай в подстрочнике последние две строки - "замОк"
 25/08/2017 08:45
От Наталья Спасина на: У. Шекспир, сонет 1... (Наталья Спасина) ответить
 Гриша! У меня же вольный перевод. Если ты настаиваешь на точности, тогда так... прочти.
 25/08/2017 09:16
От Цви на: У. Шекспир, сонет 1... (Наталья Спасина) ответить
 Да. Сейчас хорошо.
И всё-таки - "Влезай на трон!"
 25/08/2017 09:21
От Наталья Спасина на: У. Шекспир, сонет 1... (Наталья Спасина) ответить
 Так речь вовсе не обо мне. Я и она - не есть одно и то же. Это Шекспир проказник.
 25/08/2017 09:55
От Цви на: Отпускное, пляжное,... (Наталья Спасина) ответить
 С днем рождения! Пусть в твоем доме всегда царят покой, уют и гармония. Желаю быть счастливой, радоваться жизни, удивляться, наслаждаться каждой минутой, мечтать, всегда иметь верных, надежных друзей и, главное, любить и быть любимой. Оставайся всегда такой же молодой, светлой, доброй, веселой и улыбчивой!

Стихотворение очень хорошее!
Поздравляю тебя с "звёздным" местом!

 21/08/2017 11:24
От Наталья Спасина на: Отпускное, пляжное,... (Наталья Спасина) ответить
 Гриша! Спасибо! Ты славный. Будешь шампанское? Я припасла для всех!
 21/08/2017 11:32
От Цви на: Когда на улице за т... (Купидон) ответить
 В жару, среди её засилья,
Приятно крылышки иметь, -
Но для сугрева, нет, не крылья, -
Там жопой нужно попердеть!
 20/08/2017 12:02
От Купидон на: Когда на улице за т... (Купидон) ответить
 Первый раз слышу о таком способе.
 20/08/2017 15:25
От Цви на: Когда на улице за т... (Купидон) ответить
 Это армейский способ. Особенно хорош в Беларуси, в феврале, на учениях, в крытой дырявым брезентом полуторке с прицепленной к ней гаубицей.
 20/08/2017 16:33
От Цви на: Ворованная ночь. (Горенштейн Владимир) ответить
 Монолог возлюбленной:

"Припёрся мокрый, - но с моим ключом?
Не дам тебе сегодня нипочём!
С тебя, Володька, сыпется песок, -
А мне мужчинка нужен - "самый сок"!
Так, что не стой в прихожей словно вор -
С зубовным скрежетом - под дождь иди, во двор!
Как пугало - устрянь там, дорогой, -
Ко мне с другим ключом идёт другой!"
 18/08/2017 15:37
От Горенштейн Владимир на: Ворованная ночь. (Горенштейн Владимир) ответить
 Коль сам рогат, то примеряешь всех
На свой, весьма сомнительный, успех.
 18/08/2017 22:10
От Цви на: Николай обнял Матил... (Купидон) ответить
 Молодец! Помпезность всегда кончается водевилем.
 17/08/2017 20:01
От Купидон на: Николай обнял Матил... (Купидон) ответить
 Спасибо за отзыв. Сняли бы лучше фильм про Ленина с Крупской.
 17/08/2017 20:32
От Цви на: Мавка (Геннадий Солодилов) ответить
 Очень хорошо перевёл, Гена!
Но насколько же русский язык грубее украинского?
 17/08/2017 07:01
От Геннадий Солодилов на: Мавка (Геннадий Солодилов) ответить
 Я бы этого не сказал. Если бы я сам сочинял на эту тему рондо, я нашёл бы другие слова, а так я был связан необходимостью, уложившись в жесткие рамки рондо, держаться как можно ближе к тексту оригинала. Кроме того в украинском языке есть слова не очень благозвучные: "зваблює", например. Я в свое время довольно часто и подолгу бывал на Украине, в Кировограде, в частности, дважды жил по полгода (профессиональная переподготовка), часто неделями жил в Виннице, Киеве и неплохо освоил мову, но некоторые слова царапали слух или смешили. Перукарня, наприклад. Излишнее количество звука Ы. Ну и непривычное для русского уха знаменитое украинское Г. Вот девчат красивых там больше, чем в Эстонии.
Давно это было, последний раз в 80-м году. Устную речь основательно подзабыл, а уж правописанием никогда и не владел.
 17/08/2017 08:42
От Геннадий Солодилов на: Мавка (Геннадий Солодилов) ответить
 Насчёт девчат, разумеется, в процентном отношении.
 17/08/2017 09:42
От Владимир Южный на: Мавка (Геннадий Солодилов) ответить
 простите, Генадий, но оценивать чужой язык с точки зрения похожести или сходства со своим, да еще в терминах "царапает слух", "смешно" и т.д. это, мягко говоря, удивляет... а Вы не задумывались о том, как выглядит русский язык для украинца или, скажем, чеха (не сталкивались с чешским? - обхохотались бы), кстати, китайский Вас не смешит? такие суждения - это просто великорусское невежество. удивили Вы меня.
 17/08/2017 10:47
От Геннадий Солодилов на: Мавка (Геннадий Солодилов) ответить
 Не совсем понял вашего столь горячего возмущения, Владимир. Реплику Григория: "Но насколько же русский язык грубее украинского?" почему-то Вы оставили без внимания, а моё мимолётное замечание превратили в "великорусское невежество". Вы меня тоже удивили. Так и я могу упрекнуть Вас в великоукраинском невежестве. Если бы я действительно с пренебрежением и насмешкой относился к мове, с чего бы мне захотелось взяться за перевод понравившегося мне стихотворения? Да, любой язык для иноязычного человека может содержать слова и выражения странные, смешные и даже звучать ненормативно. На эстонском языке, например, Персей означает "ж--а", и их потешало название фильма "Вторжение в Персей", а над словами песни "Солдаты, в путь, в путь, в путь!" они смеялись, так как это звучит, как "Солдаты в пи--у!".
Впрочем, дело Ваше.
 17/08/2017 12:22
От Александр Коржавин на: Мавка (Геннадий Солодилов) ответить
 Цви - подлый провокатор: поссорил два почти что братских народа и уплетает, посмеиваясь, мацу за обе щёки.))
 17/08/2017 12:45
От Цви на: Мавка (Геннадий Солодилов) ответить
 Ни сном, ни духом! А кто же знал, "как наше слово отзовётся?"
 17/08/2017 13:11
От Владимир Южный на: Мавка (Геннадий Солодилов) ответить
 я высказал своё удивление Вам, Генадий, потому что высказывания Григория, меня грешного, уже давно не удивляют. а меня упрекать Вам не в чем, я никогда не делал заявлений типа - русский язык такой или сякой, тем паче, русский мой родной. каждому из нас неплохо бы уяснить, что - ни врожденная национальность, ни язык, ни культура, ни мировоззрение, ни что бы там еще, не являются для другого, ни эталоном, ни камертоном, ни указующим перстом божьим, тогда не вызовет ни смеха, ни злобы, украинское ы-канье или шо-канье, русское о-канье или чо-канье. глядишь тогда и не пуляли бы сейчас друг в дружку по дурному, ведь большое начинается с малого.
ничего лично к Вам я не имел. просто в таких высказываниях нужно быть поосторожнее.
 18/08/2017 10:10
От Цви на: Мавзолей. (Анайкин Александр Д...) ответить
 Замах на слона, а удар на муху. Концовки ударной нет.
 16/08/2017 21:50
От Цви на: Листья осени (Анайкин Александр Д...) ответить
 Чудесно и очень музыкально!
 16/08/2017 21:47
От Цви на: Чичиков и губернато... (Елена Березкина) ответить
 К чему печати в ЗАГСе?
Должна быть жизнь легка!
Сегодня - губернатор, -
А завтра он - "зека"!
 14/08/2017 19:00
От Цви на: Осень и береза (Елена Березкина) ответить
 Приятно, когда возле скромной берёзы
Начнёт кочка дыбиться, как гомункул -
И вдруг распускаются пышные розы!
Откуда им взяться? Да ветер надул!

Жене изменил он - грозе бесноватой,
(Когда бесноватая - не мудрено!),
И смотрятся розы в окно виновато...
Но кто же в грозу открывает окно?
 14/08/2017 18:20
От Цви на: Пусть кружится лист... (Горенштейн Владимир) ответить
 Похвально, лауреат! Вы открыли для своего словарного запаса новое слово - "лабиринт". Быть может вы свяжете когда-нибудь с этим словом таких античных героев, как Тезей, Ариадна, Федра, Минотавр, Минос?
 14/08/2017 16:51
От Горенштейн Владимир на: Пусть кружится лист... (Горенштейн Владимир) ответить
 цви! Против вашего словесного поноса
Не стоит утруждать: ни Федру, ни Миноса.
Где благородная струна,
Вонь априори не нужна.
 14/08/2017 23:11
От Цви на: Заряница (Ольга Дмитри Ева) ответить
 Выходи сегодня на море смотреть звездопад! Обещают персеиды по 30 штук в минуту. Они падают медленно с закрученными блёстками!
 12/08/2017 19:26
От Ольга Дмитри Ева на: Заряница (Ольга Дмитри Ева) ответить
 в городе слабо видно было, слишком много ярких огней
 19/08/2017 14:12
От Цви на: Мальчик и блудница (VicStepanov) ответить
 Явлена великолепная игра со словом! Льва узнают по когтям! Молодец!
 11/08/2017 07:05
От Опилкин на: Мальчик и блудница (VicStepanov) ответить
 А Фуфела по комментам - это тебе Цвинюшка!
А стих неплохой!
 11/08/2017 07:25
От Цви на: Лесные мысли бродят... (Александр Коржавин) ответить
 Молодец! Отличное стихотворение!
Только разберись со словом "по новой". В таком виде речь идёт о понове - тужурке-безрукавке.
И со "мхом" как-то двусмысленно получилось, типа "во мху я?" Да ещё ты палкой туда...

"...От вас, красотки,
Помрешь в греху...
Твои колготки
Лежат на мху...
На нас,тоскуя,
Они глядят.
"На мху. На мху я",
Они твердят.
Надень их, Херта,
Скорей надень!
Измаян херто
За целый день..."

(Давид Самойлов)
 10/08/2017 18:57
От Александр Коржавин на: Лесные мысли бродят... (Александр Коржавин) ответить
 Ты, Гриня, собирал ли когда грибы? Докладываю, что боровики (белые грибы) и грузди растут именно "во мху", а не в мохе. Далее я написал: "Сухая палка вмиг раздвинет мох." Настоящий грибник ходит по лесу с палкой и не нагибается каждый раз, чтобы увидеть, что там, во мху растёт, а раздвигает мох палкой, а потом уже решает, нагибаться или нет за грибом. Не знаю, к чему ты перевёл всё на половую тему в исполнении Давида Самойлова? Гриша, порнушки опять наверное в отсутствии супружницы насмотрелся, раз везде "родина мохнатая" видится?))
 10/08/2017 20:05
От Цви на: Шекспир, сонет 117 (Наталья Спасина) ответить
 Не согласен с 8 строкой. Представь, что ты написала!
Ты уезжаешь на каравелле и смотришь на провожающую. Но что такое? Матросы подняли все паруса, вставили дополнительные вёсла, но каравелла не с места!
Оказывается твои глаза прилипли к провожающей, вылезли из орбит, и тянут несчастную каравеллу в противоположную сторону!
Наконец капитан догадывается в чём дело, одним ударом рапиры отсекает резиночки на которых держатся глаза, и корабль весело заскользил по волнам!
Не согласен и с третьей строкой - штамп.

А так - хорошо! Ты в теме!
 10/08/2017 17:10
От Наталья Спасина на: Шекспир, сонет 117 (Наталья Спасина) ответить
 Смеюсь...
 10/08/2017 17:28
От Наталья Спасина на: Шекспир, сонет 117 (Наталья Спасина) ответить
 А сейчас?
 10/08/2017 17:35
От Цви на: Шекспир, сонет 117 (Наталья Спасина) ответить
 Лучше. Убери "где-то". В сонете не бывает случайных слов.
 10/08/2017 18:16
От Цви на: Золотые стрелы Божь... (Птицелов Фрагорийск...) ответить
 Блеск! И иллюстрации в самую точку - 24 кадра с помехами.
 09/08/2017 07:20
От Птицелов Фрагорийск... на: Золотые стрелы Божь... (Птицелов Фрагорийск...) ответить
 Спасибо, рад что пришлись по душе стихи.
 09/08/2017 11:39
От Цви на: Наваждение (Птицелов Фрагорийск...) ответить
 Интересная тема и раскрыта великолепно!
 09/08/2017 07:17
От Птицелов Фрагорийск... на: Наваждение (Птицелов Фрагорийск...) ответить
 Да. Бог дышит где хочет)
 09/08/2017 11:36
От Цви на: В музее изящных иск... (Татьяна Шепелева) ответить
 Великолепный перевод! С первой строчки я понял, что речь зайдёт о Брейгеле (старшем).
Но опять же он точный, но не современный. Мир ныне не тот, о котором пишет Оден. Нужна другая акцентировка.
А так - вы молодец!
 08/08/2017 10:24
От Опилкин на: В музее изящных иск... (Татьяна Шепелева) ответить
 Эко ты снисходителен, Цвин!!!!
"А так - вы молодец!"
А теперь напиши кто ты есть, что в жизни и творчестве добился...?
Или ты считаешь всех Пиитов ОБЩЕЛИТА за дураков, которым можно указывать "что всем читать, а что нет", с претензией на великость ума и знаний будучи никем!!!
Ноль ты, а скорее всего минус по жизни и творчеству, а всё остальное враньё для идиотов.
А так - ты молодец, Цвин!
 08/08/2017 10:36
От Татьяна Шепелева на: В музее изящных иск... (Татьяна Шепелева) ответить
 Спасибо, Цви! Пусть о современном мире пишут современные поэты, может, я до них еще доберусь.))
 08/08/2017 10:41
От Цви на: В музее изящных иск... (Татьяна Шепелева) ответить
 Опилкину:

"В Академии наук
Заседает князь Дундук.
Отчего такая честь?
Оттого, что жопа есть!"

(А.С.Пушкин)
 08/08/2017 10:56
От Опилкин на: В музее изящных иск... (Татьяна Шепелева) ответить
 Мне Ваше стихотворение, госпожа Шепелева, понравилось!
В АНОНС

Когда самому нечего сказать, всегда цитату из Пушкина поставить можно, или анекдотик "типа" в тему...
Где бы Цвинья не находилась, Цвиньей и останешся, и Пушкин тебя от этой личины не спасет!!!
 08/08/2017 11:01
От Цви на: В музее изящных иск... (Татьяна Шепелева) ответить
 Отчего же только Пушкина. Могу классово-близкого тебе Михалкова воспроизвести:

"...Третьего стали допрашивать,
Третий язык развязал:
"Не о чем нам разговаривать!" -
Он перед смертью сказал..."
 08/08/2017 11:14
От Опилкин на: В музее изящных иск... (Татьяна Шепелева) ответить
 Ты за себя воспроизведи!!!
Чего ты стоишь и добился?
Или ты обычный болтун, дергающий цытаты у Великих?
Они то Великие, а ты гАвно, ничего не стоящее - и это ФАКТ!
 08/08/2017 11:18
От Цви на: В музее изящных иск... (Татьяна Шепелева) ответить
 Акростих "Опилкин"

О, зомби! Зря тебя спасали!
По мне бы, я не дал медали -
Им, откачавшим, на беду…
Льёшь на других ты грязь натужно,
Как утонувший раз в пруду…
И доказательств мне не нужно -
Неадекватность – навиду!

 08/08/2017 12:20
От Цви на: В музее изящных иск... (Татьяна Шепелева) ответить
 очп. на виду.
 08/08/2017 12:24
От Опилкин на: В музее изящных иск... (Татьяна Шепелева) ответить
 Воспроизвел за себя!
Вот оно и всё на что ты способен, Цвин!
И нету з тобой ни чего кроме этих строк бредовых, ни заслуг, ни дел - весь ты в этом опусе!

ФУФЕЛ ТЫ САМОЗВАННЫЙ НА ОБЩЕЛИТЕ!!!)))

Уж лучше Великих вирши ставь - твои такое же дерьмо, как и ты сам!

 08/08/2017 12:46
От Юрий Никелевский на: В музее изящных иск... (Татьяна Шепелева) ответить
 Пишет плохо, слог слюнявый,
...Лишь по сбою ритма спец.
Русский всё туда ж – корявый,
…Ну, а так, Цви – молодец.
 08/08/2017 13:12
От Цви на: В музее изящных иск... (Татьяна Шепелева) ответить
 Никелевский Юрик!
Ты ещё не жмурик?
 08/08/2017 13:53
От Юрий Никелевский на: В музее изящных иск... (Татьяна Шепелева) ответить
 - Цви поэт, а проще Цвитик:
- Вы ещё не сифилитик?
 08/08/2017 16:19
От Цви на: В музее изящных иск... (Татьяна Шепелева) ответить
 Опять "прокол"!
Видишь ли, Юрочка, твой интеллект не позволяет тебе вести полноценный диалог...
 08/08/2017 20:32
От Юрий Никелевский на: В музее изящных иск... (Татьяна Шепелева) ответить
 Мне претит общение с плоскостью, но... приходится.
 08/08/2017 20:39
От Цви на: Каин и Авель* (Люда) ответить
 Людочка! Тема не раскрыта! Плохо.
А ведь каков простор для воображения?
Как преподавателю, вам следовало бы осудить не следствие, - а причину,
подвергнув самой острой критике того, кто стравил братьев, вместо того, чтобы не дать развиться конфликту в зародыше.
 08/08/2017 08:22
От Люда на: Каин и Авель* (Люда) ответить
 Цви, я писала художественное произведение, а не публицистический очерк. Поэзия чаще ЗАДАЁТ ВОПРОСЫ, чем даёт ответы. А почему так и чья в том вина,пусть задумается читатель.
Ведь даже каббала только констатирует, что в душе каждого человека борются два начала: "ецер тов" и "ецер ра", т.е. доброе и злое. И кого в этом осуждать? Вс-вышнего? Он дал человеку, своему любимому творению, право выбора. Но и отвечать за последствия своего выбора будет человек.
Моё мнение: всё злое ("каинова печать") - это от животного начала в человеке (оно же никуда не делось), а всё доброе - от "искры Б-жьей".И чаще всего люди, наделённые этой искрой, одиноки и гибнут безвременно от рук завистливых и коварных каинов.
 08/08/2017 13:55
От Цви на: Каин и Авель* (Люда) ответить
 Допустим у вас два сына. Один - Мичурин (Каин), второй животновод (Авель). Нет не так. Допустим у вас два маленьких ребёночка примерно одного возраста. Оба на праздник принесли вам свои рисуночки. Ваша реакция? Вы скажите одному, что у него хороший рисунок, а второму, - что плохой? Да, никогда в жизни! Все рисуночки вы попрячете в больших книгах, чтобы они там не испортились!
А как поступил Дедушка с Каином? "Рисунок твой говно, и сам ты говно, - не то, что Авель!"
Состояние аффекта не то что предсказуемо - оно продиктовано! Зачем?
 08/08/2017 15:06
От Люда на: Каин и Авель* (Люда) ответить
 Не нам вникать в замысел Вс-вышнего. Это первое в мире БРАТОУБИЙСТВО, и, возможно, Б-г решил проверить, способны ли люди стать выше мелочной злобы и зависти. После этого убийства на человечество наложено ПРОКЛЯТИЕ. Знаете, откуда взялось слово "окаянный"? От имени первого убийцы. К сожалению, не последнего: кровавая цепочка тянется до наших дней. И каины - уже не отдельные люди, а целые государства, отсталые, голодные и НЕСОСТОЯВШИЕСЯ.
 09/08/2017 18:30
От Цви на: Сказка про сказку (Джулиана) ответить
 Ира! На самом деле вы пересказали стихотворение Стивенсона. Так бывает даже непреднамеренно.

А короче изложено в китайской версии:

"Чжан Чжоу приснилось, что он - бабочка.
Когда Чжан Чжоу проснулся, - он не мог понять -
всё ли он ещё бабочка или Чжан Чжоу..."
 07/08/2017 10:00
От Джулиана на: Сказка про сказку (Джулиана) ответить
 Гриша, искала я стихотворение Стивенсона- не нашла. Где оно?
Про бабочку интересно, хотя и на другую тему.
 07/08/2017 22:01
От Цви на: Сказка про сказку (Джулиана) ответить
 A Child's Thought



by Robert Louis Stevenson




At seven, when I go to bed,

I find such pictures in my head:

Castles with dragons prowling round,

Gardens where magic fruits are found;

Fair ladies prisoned in a tower,

Or lost in an enchanted bower;

While gallant horsemen ride by streams

That border all this land of dreams

I find, so clearly in my head

At seven, when I go to bed.

At seven, when I wake again,

The magic land I seek in vain;

A chair stands where the castle frowned,

The carpet hides the garden ground,

No fairies trip across the floor,

Boots, and not horsemen, flank the door,

And where the blue streams rippling ran

Is now a bath and water-can;

I seek the magic land in vain

At seven, when I wake again
 08/08/2017 10:13
От Джулиана на: Сказка про сказку (Джулиана) ответить
 Стихотворение Стивенсона прочла с интересом. Хотя он и на другую
тему. Но это тоже сон.
Спасибо.
 10/08/2017 22:51
От Джулиана на: Сказка про сказку (Джулиана) ответить
 опч оно на другую тему
 24/08/2017 22:50
От Цви на: «В Гефсиманском Сад... (ДИНА НЕМИРОВСКАЯ) ответить
 "Всё смешалось в доме Облонских..."
 06/08/2017 14:41
От Цви на: Деревья и Топор (Джулиана) ответить
 Ах, Ира! Что за пени развела?
Тапор забыт. Теперь - бензопила!
 06/08/2017 08:23
От Цви на: Деревья и Топор (Джулиана) ответить
 очп. "топор"
 06/08/2017 08:24
От Джулиана на: Деревья и Топор (Джулиана) ответить
 Твоё предложение?
Выкинем на помойку все устаревшие басни и сказки о топоре?:)))
Или оставим аллегории?:)))
 06/08/2017 08:44
От Цви на: Деревья и Топор (Джулиана) ответить
 Конечно! Для нынешних времён нужны свежие аллегории.
А если очко не "жим-жим", - то и вообще лучше без аллегорий, - в лоб!
 06/08/2017 12:19
От Джулиана на: Деревья и Топор (Джулиана) ответить
 Подумаю, что можно сделать - "в лоб или пО лбу".
 06/08/2017 20:26
<< < 1 2 3 4 5 6 7 > >>
 
Современная литература - стихи