|
Написанные отзывы
свернуть
|
От Glows на: Пишем-с? (Марина Далимаева) |
ответить | | Маслом по маслу кладу я на холст
Фраз незатейливых строчки.
Будет мазок и раскидист и толст
Мудрость вложу в многоточье
Эх, трикотаж на модели моей
Мануфактуры заморской...
Сброшу его, обнажив для людей,
Больно уж тряпки громоздки.
Пусть драпировка немного мала,
В студии вовсе не жарко...
Мне попозировать, братцы, смогла
Ночью речная русалка! | | 08/06/2009 09:27 |
|
От Glows на: Ты, Господи, поможе... (Марина Далимаева) |
ответить | | На "три-четыре" - сделай первый взмах!
Нет, я не Он, но есть ли в том значенье?
А силы хватит у тебя в крылах.
Куда же ты...(купюра выраженья)
Невысоко и больно, но полёт,
Ты видишь, состоялся. Значит скоро,
Как только синячок твой заживёт
Ты полетишь, без лишнего укора. | | 08/06/2009 09:12 |
|
От Glows на: Перезагрузка (Марина Далимаева) |
ответить | | Где-то, под злобными небесами,
Виста мчится ко мне навстречу,
Эмка с нерадостными глазами
Строчками-точками боль лечит...
Там, где глаголы печаль тешат,
Богово Слово забыв будто...
Снова как встарь - на фонарь вешать
Будет своё пальто утро.
Там, за тысячи километров
Буквы слагаются в явь жизни.
Милая где ты, милая где ты?
Клавиатура стишком брызни...
Только, не пишется гениально.
Утром в похмелии. Пральна? НАРМАЛЬНА! | | 28/05/2009 10:55 |
|
От Glows на: <...> (Марина Далимаева) |
ответить | | Весы есть главный знак,что объяснимо.
Собой, являя чаши бытия -
Держать должны Гармонию незримо.
Чтоб меж добром и злом была ничья...
Чтоб между днем и ночью, час вечерний,
Стремил к раздумьям о пережитом.
Чтоб горизонт делил от неба землю,
Чтоб штиль за штормом, спуск сменял подъем.
Чтоб ненависть гасилася Любовью,
Чтоб не считать до смерти нам часы,
Чтобы заря струила ночи кровью -
Качают Чаши Вечности ВЕСЫ!
Этот стишок из маленького пока неоконченного цикла "Зодиак". Я не перенёс его ещё на свою страничку. А с твоим, вроде перекликается... Чего не весела, Эмка! Загрустила, разладилась. Соберись и выдай на гора про бурямглою или старушкакружку... Улыбнись!
Михаил | | 25/05/2009 23:05 |
|
От Glows на: Как дура... (Марина Далимаева) |
ответить | | Привет! Точно не обо всём рассказала. А где этот рыжий, признавайся -где! Спрятался под носками или за одеялом, или в какой другой борозде? Запах его сигарет по шторам прилипщий, шорох его ног по половой доске, думаешь я слепой или какой лишний? Молилась ли ты на ночь? Жизнь на волоске. Что, никого, как-же... Ищи дурака другого, плачь в свою подушку... Неверящая в любовь. Вот! Хоть и не просила, привёз я тебе ракушку... Ладно, потом оценишь, прежде постель-морковь!
Гловз. | | 24/05/2009 01:27 |
|
От Glows на: Все хорошо - тчк (Марина Далимаева) |
ответить | | Всё дело в "статусе", я мол не хуже всех...
Москва слезам... А мне, всё это фиолетово.
Порше, тойоты... За столиком громкий смех,
Неделю потом, придётся прожить с диетою...
| | 24/05/2009 00:10 |
|
От Glows на: Низ или верх?.. (Марина Далимаева) |
ответить | | Хочется мне
Разворошить шерть.
Хочется гладить впрао и влево но,
Киса! Скажи,
Много ли блох есть,
Что значит мяу, значит ли это мно...
Когти остры,
Больно ведь, чёрт возьми!
Кто-то линяет - верно не я. Брысь!
А за окном
Слышится стон-крик...
Ладно, сиди, но не балуй кысь. | | 23/05/2009 23:28 |
|
От Glows на: Предупреждение (Боб) |
ответить | | Здравствуйте Борис! Прочёл Ваш стих и признаться, немного что в нем понял. Почему бы Вам не попробовать написать о том-же, но без некоей пафосной назидательности... Я нашёл ссылку на очень интересный сайтик Тимофея Скоренко http://www.timopheus.na.by/poezia.html там очень легко и главное грамотно объясняются серьёзные вещи. Зайдите, почитайте, а если будет желание мы продолжим беседу.
С уважением, Гловз. | | 23/05/2009 00:57 |
|
От Glows на: О лингвистике (Марина Далимаева) |
ответить | | АЛХИМИК
Я в винный падеж, добавляю смешинку,
Раствор идентичен, удачен прозрачен!
Глядишь и отыщется мне половинка,
В спряжении - плакала, плакали, плачем...
Но впрочем, иным падежом озабочен,
Глагольную рифму меняя на женщин,
Здесь статус важнее и хочешь не хочешь,
Чем любим их больше, тем любят нас меньше.
Потеря ли в том, что смеясь над собою,
Тактильно толкаясь, вербально влюбляясь,
Мы дети, воспитанные пустотою -
Алхимии напререкор забавлялись... | | 21/05/2009 18:16 |
|
От Glows на: чернила записали... (Ольга Роева) |
ответить | | Здравствуйте Оля! Ваш стих я прочёл и мне захотелось поделиться с Вами одной ссылочкой: http://www.timopheus.na.by/poezia.html Зайдите, почитайте, там и про Вас, и про меня, и про много чего интересного. Я там бываю и всегда что-то узнаю. Сходите... А стих Ваш, пока слабеньким получился, Вы не расстраивайтесь, у Вас всё только начинается.
С теплом, Гловз. | | 21/05/2009 00:40 |
|
От Glows на: ОСЕННЯЯ СОНАТА (по... (Евгений Карпов) |
ответить | | Мощнейшая пейзажная проработка. Увидел несколько блох, но они столь незначительны, что не портят практически ничего, так техническая редактура... А вообще и общие планы и деталировка нюансов... Круто! Мои же кисти, краски и пинен, ждут своего часа на антрессолях. Запах свежих красок будоражит воображение. СПАСИБО.
Гловз. | | 17/05/2009 14:17 |
|
От Glows на: РАЗМЫШЛЕНИЯ. (Одегов Иван) |
ответить | | Будь, Иван! Назло стихиям, будь!
Верь, люби, печалуйся ненастью,
Принимай свои веса на грудь -
Это ведь и есть, наверно, счастье! | | 14/05/2009 16:34 |
|
От Glows на: Сметая все границы (отшельник) |
ответить | | Где-то в море окияне
Проживают хокуяне,
Там под деревом ветвистым,
Все, простите, хокуисты...
Заклинаньем 5-7-5
Будем снова мы писать.
Хоку бессмысленны без каллиграфически написанных иероглифов! Кстати, первая строчка у Вас, содержит, несколько больше чем положено, гласных. Да Вы пишите! Если нравится... Мне милей европейские формы...
Гловз | | 05/05/2009 14:01 |
|
От Glows на: Над Бирой пролетели... (Пончик) |
ответить | | Прекрасное, трогательное стихотворение! Но есть соринка, точнее две только не воспринимайте с обидой. В третьем катрене рифма ОКРУГА - КРУГА, это ведь однокоренные слова, со всеми вытекающими... Последний, пятый катрен, третья строка: "Как хотелось б туда возвратиться", фраза построена вопреки... устоявшимся нормам. Язык отказывается проговаривать. А если попробовать, как вариант - ...на секундочку мне б... и далее по тексту. Противопоставление, на секундочку - навсегда, только подчеркнёт Вашу поэтическую образность. Впрочем принимть или не принимать советы Ваше полное право, но и вариантов ведь есть немало, а с мусором поборитесь. Стих прекрасен как глоток свежего воздуха.
С Уважением, Гловз | | 03/05/2009 15:57 |
|
От Glows на: Планета Снегирь (Ян Бруштейн) |
ответить | | Снизу вверх читаю ленту заявленных на конкурс стихотворений, сильнее Вашего, пока нет. Была пара достойных, но Ваше, как порг на таежной реке, с приближением к которому ощущаешь мощь и силу. Спасибо.
Гловз | | 03/05/2009 15:32 |
|
От Glows на: ПЕРШЫ СНЕГ (Танцующая любовь) |
ответить | | Как негаданный дар, первый снег за крыльцом,
Про любовь мне напомнил былую,
Про тепло твоих рук, что согрели лицо
И приблизили нас к поцелую.
Первый снег на дороге - свиданье с тобой,
Сердце радостным дышит приветом!
За одной половиной земли и другой
Не найти мне тебя, милый где ты...
Сколько раз уж листва облетала с ветвей,
С той внезапной поры расставанья,
Только нет на душе ни горчинки моей,
Всё-то помнит минуты признанья.
Доброго времени! Попробовал перевести Ваш стих. Не судите слишком строго, это всего лишь моя попытка понимания белорусского языка и литературного перевода со славянского на славянский. Дословно-строгий перевод вряд ли подходит для поэтических произведений. Скажите, удалось ли мне попасть в Ваше настроение, согласуется ли предлагаемый мной вариант с Вашим видением и мироощущением ( я всё же мужик толстокожий). Если вы несогласны с переводом, он не будет публиковаться боьше нигде, если согласны, то естественно будет опубликован в сети с Вашим авторством и всеми вытекающими...
Гловз
| | 25/04/2009 14:27 |
|
От Glows на: Ты беги от меня, мо... (Галина Шапкина) |
ответить | | СТЕПНЯЧКА
Вся в ожиданьи, точно лук натянутый.
Сними доспехи, нету здесь врагов,
И злой шаман, не к вечеру помянутый,
Ушел, зачем же гонишь ты любовь.
Не прогоняй! Ещё хватает времени...
Взглянуть в глаза, попить на травах чай,
Пускай другого буду рода-племени,
Не прогоняй любовь, не прогоняй...
Возьми, степнячка, золотые бусинки,
Подвесь к монистам, в косы заплети...
Стрела сармата не настигнет русина!
Не прогоняй любви, не уходи...
Взгляни, ведь я, быстрей других на празднике,
Где всходит солнце, сотни лошадей,
Ты люба мне, хоть мы такие разные...
Гордячка, не гони судьбы своей!
А коль захочешь, так иди по-доброму,
Коня, свободу, что ещё - держи!
Или обьятий, да чтоб трещали рёбра...
Не прогоняй любви - она ведь жизнь!
Полагаю справедливым не нарушать порядок вещей и только после публикации отзыва разместить этот стишок на своей страничке. Он по-праву наполовину Ваш.
Гловз | | 24/04/2009 18:38 |
|
От Glows на: Опять продрогший, ч... (Галина Шапкина) |
ответить | | Вот так сложилась колода карт,
Вся вперемежку.
Я тоже шел, только не туда
Не в этом дело...
К чему бы, вспомнилось, был Булат,
Была Агнешка...
И песню пели мне провода,
И сердце пело
Любовь, дорога, расклад, Арбат,
Орёл иль решка...
Доброго времени, Галина! Рад что снова нашёл Вас, право, рад. Потхоньку переношу из Избы сюда свои пожитки. На форуме (на Общелите) открыл темку по литературному переводу, может зайдёте? Не может быть чтоб не пробовали! Повеселел! Вы здесь и это здорово. | | 24/04/2009 17:19 |
|
От Glows на: ПРОЩАНИЕ С ЛЮБОВЬЮ (irsernik) |
ответить | | Бляхи у флотских обычно блестят, ржавая бляха - нонсенс
Кингостоны не притапливают, а открывают, потому как это такие пробочки в корпусе судна, через которые, в доках, можно удалить ненужное из труднодоступных мест. В море, открыв кингстон, затапливают судно. Особо блещет последняя строка нетленки - "Бросив компас и весла ей лодку!". Только непонятно, вы хотели её убить компасом, вёслами или лодкой?
Без "Столичной" увы, не понять...
Как кингстоном притоплен мой разум,
Ну, зачем мне любовь и опять,
Компас, вёсла и лодочка разом. | | 24/04/2009 16:55 |
|
От Glows на: Страда (Александр Коржавин) |
ответить | | Александр! Вы всерьёз полагаете что написанное интересно, актуально, является частью вашего мироощуения которое необходимо донести тысячам читателей? Батенька! Не тешьте себя иллюзиями, ваш стих опоздал лет на сорок. Иещё одно, между нами агрономами и зоотехниками - "А для свинарки нет секрета...". Читается слишком уж физиологично. Каждая свинарка знает откуда выделяется секрет и что самое время при этом бежать к технику осеменатору... Вы уж поаккуратней, пожалуйста. | | 24/04/2009 16:34 |
|
От Glows на: Обычный день (Kami) |
ответить | | Знамение мне с котом,
В обычный, обычный день,
Сидел и играл с хвостом,
А в этот, представте, лень.
Не пьёт и не ест мой кот,
Не просит - Налей вина...
Весна напролом идёт,
Лишая котяру сна.
Но мне бы поспать, как раз,
Не слыша его серенад...
Ах, так всякий раз,
Свет только погас
Начинается ад!!!
Март без приукрас... | | 22/04/2009 00:56 |
|
От Glows на: Фантазия. (Adela Vasiloi) |
ответить | | Дорогая Adela Vasiloi! На этой страничке, я увидел нежное и прозрачное, как лёгкий утрений ветерок, стихотворение, ВАШЕ! Перевод - несколько иное, что, не знаю сам, только прямой подстрочник говорит о том, что вы несколько отклонились от авторского варианта. Приглашаю Вас порассуждать на темы литературного перевода на страничку форума http://obshelit.su/showthread.php?t=298 Думаю, что разговор может оказаться полезным и содержательным.
С Уважением, Гловз | | 20/04/2009 13:11 |
|
От Glows на: О ТЕБЕ (Кабаева) |
ответить | | Я, пафос запиваю рюмкой водки.
А ты, мой друг, труба для корабля,
А ты, мой друг, уключина от лодки,
Закрытые ворота у кремля.
А я, а мы - да стит ли об этом,
Соврёт больному в градуснике ртуть...
Любовь тебе сказала - будь поэтом.
Чтож, если хочешь быть поэтом, Будь!
| | 20/04/2009 00:51 |
|
От Glows на: Сотри меня... (Алина Алинина) |
ответить | | Не буду ткать, зачем, соткутся сами
Те нити, что удерживют время...
И хор пусть грянет всеми голосами,
И кто-то новый бросит в землю семя.
Спасибки за стих.
Гловз | | 15/04/2009 12:41 |
|
От Glows на: СОВМЕСТИМОСТЬ (irsernik) |
ответить | | Жму на педаль, пардон, прости на кнопку,
Иных уж нет, далече остальные...
С иными шандарахну стпку водки,
Не совмещаясь, что с них взять, иные.
Мне в космос тоже можно, но не стану,
Над шаром беззащтным подыматься...
Да, я смущён стихопрокатным станом,
Здесь, хочешь плачь, но лучше посмеяться!
Первый катрен не согласуется с двумя остальными. Во второй его строке не хватает двух гласных.
Стих понравился. Гловз
Я горы своротил, затем поставил.
Пускай стоят, до времени, до срока.
А стих, дружок, имеет много правил...
А правила имеют много прока! | | 15/04/2009 12:24 |
|