|
Написанные отзывы
свернуть
|
От Петерсон-Вронский на: Стихии (Джулиана) |
ответить | | Будь я астрологом, непременно разделил бы ваших ЛГ по знакам зодиака:)
Но я не астролог, поэтому просто поблагодарю автора за полученное удовольствие от чтения
С весенним приветом,Ирина | | 30/03/2022 15:18 |
|
От Петерсон-Вронский на: Полевой медик Алекс... (Джулиана) |
ответить | | Ирина, замечательное стихотворение о замечательном человеке.
С удовольствием посмотрел этот сериал, чтобы там о нем не писали и не говорили.
Пользуясь случаем, поздравляю вас с наступающим Новым годом, здоровья, благополучия, и разумеется, творческого вдохновения
С глубоким уважением | | 23/12/2021 10:56 |
|
От Петерсон-Вронский на: It occurred in a st... (Джулиана) |
ответить | | Ирина, восхищаюсь вашим мастерством переводчика и блестящим знанием английского.
Очень бережно как всегда, сохранено содержание оригинала и рифмы.
Понимаю, что это шуточное стихотворение и все же: Паб не совсем пивнушка, в пабе другая закуска к пиву, и уж никак не копчёная рыба:)
Американец бы ге понял шутку решение молодых устроить свадьбу в пабе:)
Но это все ерунда, потому вы видите везде смайлики
С осенним теплом, вы единственная на этом сайте, с кем у меня, пусть периодически , живые контакты.
С неизменным теплом | | 14/10/2021 17:55 |
|
От Петерсон-Вронский на: Полковник (Nord) |
ответить | | Ваше стихотворение о героях войны не оставляет равнодушным и достойно похвалы.
Вот только мне непонятно, кто такие "лесные" из Белоруссии.
Знаю, что были лесные братья в Литве, а об этих не слышал
| | 29/09/2021 19:57 |
|
От Петерсон-Вронский на: Леди со светильнико... (Джулиана) |
ответить | | С большим интересом прочёл ваше стихотворение, Ирина а затем историю этой необыкновенной женщины.
Жаль, что она так и не стала врачом, но и будучи медсестрой она принесла много пользы больным.
Очень понравилось, с уважением | | 22/07/2021 10:59 |
|
От Петерсон-Вронский на: Вечная память (Джулиана) |
ответить | | Блестящий актер и такое же блестящее стихотворение.
Он играл разные роли, но везде был узнаваем не только внешностью,но и своим неповторимым шармом.
Отлично, Ирина | | 04/04/2021 17:02 |
|
От Петерсон-Вронский на: Слишком строгий кар... (Геннадий Солодилов) |
ответить | | Вспомнил старый анекдот:
Увидели два старичка молодую и красивую женщину. Эх, сказал первый, был бы я на тридцать лет младше, я бы с ней...
Старый дурак, ответил другой, из-за пяти десяти минут удовольствия ты согласен ещё тридцать лет пахать на работе? | | 31/03/2021 13:41 |
|
От Петерсон-Вронский на: Позакрывали двери х... (Александр Коржавин) |
ответить | | Сказать,что стихотворение просто содержательное,значит ничего не сказать.
В нескольких строках вся наша сумасшедшая действительность : ковид,изменение климата,исламский террор,локальные войны
Кстати, Александр,с большим опозданием заметил вашу реплику по поводу митрополита.
Это моя грубая ошибка, но я ее исправил
Митрополит не может "делать" детей,зато их может кардинал:)
Благодарю за правильное замечание.
| | 03/12/2020 11:09 |
|
От Петерсон-Вронский на: Осенний пляж (Ольга Хейлик) |
ответить | | У меня ваше стихотворение пробудило воспоминания о посещении Латвии.
Нас, любителей лыжных прогулок привезли из лыжной базы в Пушкинских горах в Сигулду.К нашему разочарованию снег растаял и организаторам пришлось на ходу сочинить альтернативную программу отдыха.
Так мы попали на побережье Юрмалы и это уже был зимний пляж, без единой души, кроме нашей группы:)
По крайней мере познакомились со знаменитым курортом:)
| | 27/11/2020 11:10 |
|
От Петерсон-Вронский на: Спасения нет (Джулиана) |
ответить | | Стихотворение не просто хорошее,а с большим философским смыслом.
Как много в нашей жизни непредсказуемого.
Казалось бы по всем законам логики должно произойти нечто, а получаем совершенно противоположный результат
Очень понравилось | | 02/11/2020 10:14 |
|
От Петерсон-Вронский на: А, может, он и не е... (Александр Коржавин) |
ответить | | Уважаемый Александр!
Сомневался,прочитав это ваше стихотворение,стоило ли мне высказывать свое мнение,тем более никакого участия в общественной жизни сайта не принимаю,"живого" общения почти нет,все мои работы в основном,читают гости сайта.
И все же выскажу пару общих фраз.
Мне кажется,что у этих двух народов,русских и евреев есть одна схожая черта: это паранойя,под названием "фобия".
Как евреям, так и русским кажется,что все народы вокруг их ненавидят.
И те и другие со свечкой в яркий летний день выискивают где и когда о них плохо сказали или написали.
И ещё одно: хор параноиков на российском ТВ без устали повторяет:Россия встала'наконец, с колен.
Люди добрые,ответьте,когда это Россия стояла на коленях и кто эту огромную мощную державу,когда либо на колени ставил?
Даже золотой орде, гитлерам и наполеонам это не удалось, так кто же ещё сможет?
Возможно я и неправ, но это именно то,что я чувствую
С уважением
| | 22/04/2020 14:54 |
|
От Петерсон-Вронский на: Кто что ищет (Джулиана) |
ответить | | Ирина,отлично
Если бы Паттен прочёл бы вашу версию на своем родном английском,она несомненно ему бы понравилась.
Не всегда лаконичность бывает в выигрыше:))
Мне ваша нелаконичность понравилась больше
С дружеским приветом | | 21/04/2020 18:31 |
|
От Петерсон-Вронский на: Путешествие на Луну (Джулиана) |
ответить | | И вправду жаль, Ирина:))
Вот место, где можно было бы переждать, пока эта зараза не покинет наш многострадальный мир.
Но есть и другой выход, в чтении таких светлых, романтических стихов, как этот. | | 17/04/2020 14:14 |
|
От Петерсон-Вронский на: The fifth ace (Джулиана) |
ответить | | Ирина, мои восторженные аплодисменты
Вы неуклонно поднимаетесь на Олимп в своем совершенствовании английского.
С вашего разрешения вставлю свои пять копеек в предпоследнюю и последнюю строчки:
I really nead you and I'm craving
For you kisses, for those I'm straving
С неизменным теплом моему единственному собеседнику на этом сайте | | 17/03/2020 16:43 |
|
От Петерсон-Вронский на: Неандертальская кра... (Джулиана) |
ответить | | Праздник 8 марта праздник всех женщин, включая неадарталиц и питекантропиц.
Но я хочу поздравить только автора этого забавного стихотворения
Света,тепла и любви ближних,и разумеется, творческого вдохновения на радость вашим читателям,Ирина | | 08/03/2020 20:23 |
|
От Петерсон-Вронский на: ТАМАРА (serafim) |
ответить | | Очень понравилось
Нисколько не умаляя труд остальных авторов,отдельно похвалю Ирину Волокину за блестяще выполненный перевод на английский
| | 27/02/2020 19:57 |
|
От Петерсон-Вронский на: Эта короткая жизнь (Джулиана) |
ответить | | Очень мудрые мысли о нашем бытие в этом,пусть и несовершенном, но очень интересном мире.
Отличная работа, Ирина
P.S. Будет время и желание, прочтите ещё два стихотворения Э.Уилкокс "Одиночество" и "Могло бы быть"
Отзывы необязательны,достаточно,что прочтете | | 06/02/2020 14:09 |
|
От Петерсон-Вронский на: In search of the tr... (Джулиана) |
ответить | | Довольно неоднозначное и непростое стихотворение вы выбрали для перевода, Ирина
Скажу вам сразу честно, я бы не решился его перевести, тем более на другой язык.
Но у вас получилось, основная мысль схвачена и очень хорошо передана
Тврческого вам вдохновения в Новом году, а еще радости от жизни и тепла от ваших близких людей
С наилучшими пожеланиями | | 06/01/2020 21:18 |
|
От Петерсон-Вронский на: Любовное послание (Джулиана) |
ответить | | Ирина,примите мои восторженные аплодисменты
Мольберт краше некуда, кленовый лист, которого, к сожалению, в наших краях не найти
И послание, которое мечтают получить многие мужчины и женщины
Еще раз с наступающим, творческого вдохновения | | 29/12/2019 11:49 |
|
От Петерсон-Вронский на: Призрачное счастье (Джулиана) |
ответить | | Какое оптимистическое стихотворение, Ирина
К сожалению, в жизни бывает и по другому. Я знаю немало замечательных поэтов, которых, и в самом деле, покинула Муза.
А говоря, по простому, просто исписались и видно навсегда.
Но нас с вами это пока не касается:))) | | 19/12/2019 18:06 |
|
От Петерсон-Вронский на: There are no plain ... (Джулиана) |
ответить | | Ирина, отличный перевод
И даже использованное совершенно к месту "firtation" даже улучшило текст. Именно, не настоящая любовь, а флирт.
И в последней строчке обошлись без артиста, который там как-то не вписывается, а " и теперь много мужчин стараются вызвать у ней улыбку" больше подходит к сюжету.
Мои очередные поздравления | | 15/11/2019 18:58 |
|
От Петерсон-Вронский на: Парижанка (Джулиана 3) |
ответить | | Ну что тут скажешь?:)))
Автор стихотворения,как всегда, радует своим мастерством
А вот что касается парижанок,то сейчас в Париже в основном рожают некие дамы, выходцы из неведомых стран."не царевен,не лягушек,а неведомых зверюшек":)))
Прекрасные ли эти "парижанки" своей дивной красотой? Без комментариев:)))
Но вам,Ирина,самую лучшую оценку за стихотворение | | 17/10/2019 14:23 |
|
От Петерсон-Вронский на: Butterfly is dying (Джулиана) |
ответить | | Замечательный перевод!
Отлично передан печальный фон этой грустной истории.
Не совсем понятны "антенны глаз", но, вполне возможно, так и есть, я не настолько подкован в этмологии,как предыдущий рецензент:)))
Мои аплодисменты,Ирина
Вы единственная из авторов, с кем я время от времени здесь поддерживаю отношения.
Но хорошо,что хоть "гости" читают, по крайней мере есть для кого переводить. | | 19/09/2019 16:12 |
|
От Петерсон-Вронский на: О кошках (Джулиана) |
ответить | | Полностью солидарен
Обожаю породистых котов,их заносчивость,самостоятельность,и даже мстительность их я тоже принимаю.
Наверное потому,что родственные души,сам,по своему характеру кот,любящий гулять сам по себе:))) | | 11/05/2019 22:13 |
|