ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Написанные отзывы

Петерсон-Вронский

свернуть
От Петерсон-Вронский на: Тёща (Джулиана) ответить
 Ну хоть бы один раз прочесть что-то про тестя, или про свекра, или про свекровь
Теща заполнила собой все:)))
Забавный стишок, вы Ирина молодчина
 01/04/2019 11:03
От Джулиана на: Тёща (Джулиана) ответить
 А ведь есть пословица:"Прежде чем выйти замуж,
выбери себе свёкра и свекровь".
Спасибо за добрые слова.
 02/04/2019 04:00
От Петерсон-Вронский на: Поцелуй (Scary) ответить
 Люблю мистическую поэзию
И мне очень понравилось, прочел с удовольствием
 28/03/2019 18:57
От Scary на: Поцелуй (Scary) ответить
 Большое спасибо
 25/04/2019 22:53
От Петерсон-Вронский на: Любовное послание (Джулиана) ответить
 Нет красивее листа,на мой взгляд,чем лист клена.
И стихотворнние тоже очень красивое, как и он.
Очень понравилось
 26/01/2019 11:10
От Джулиана на: Любовное послание (Джулиана) ответить
 Очень приятно, что Вам понравилось.
Рада Вам. Приходите.
 30/01/2019 07:47
От Петерсон-Вронский на: Москва (Татьяна Шепелева) ответить
 Москва для всех и каждого одна
Для молодого первое свидание
А для того, кто прожил, сколько прожил я
Моя Москва, мои воспоминания
Помните,с какого фильма и актера,главного героя?
 06/01/2019 21:15
От Татьяна Шепелева на: Москва (Татьяна Шепелева) ответить
 Да, кажется, это очень старый фильм, ещё прошлого века выпуска.)))Не видела, но позже найду время и посмотрю на Ютубе. На самом деле, Москва для каждого своя. Что человек в ней ищет, то и находит.
 06/01/2019 21:38
От Петерсон-Вронский на: Москва (Татьяна Шепелева) ответить
 Вы правы,я ошибся,вместо "своя" написал "одна"
А фильм называется "Моя судьба"с Иваном Лапиковым
Очень интересный фильм, рекомендую
 07/01/2019 15:48
От Петерсон-Вронский на: ТЕБЕ (Anna Svirs) ответить
 Мне не нужен на чувства тон
И кривые тропинки в судьбе
Ты вселенной моей Вашингтон
Все дороги ведут к тебе
Так выглядит современнее, не кажется?
 06/01/2019 21:09
От Anna Svirs на: ТЕБЕ (Anna Svirs) ответить
 Рим ведёт вглубь и имеет привкус близкой ментальности,а Вашингтон распластывается по современности и дурно пахнет политикой. Это не есть хорошо.
А за внимание к стих-ию Вам спасибо!
 06/01/2019 22:30
От Anna Svirs на: ТЕБЕ (Anna Svirs) ответить
 Рим ведёт вглубь и имеет привкус близкой ментальности, а Вашингтон распластался в современности и слишком пахнет политикой. Для данного стих-ия это не есть хорошо))
А за внимание большое Вам спасибо!
 06/01/2019 22:40
От Петерсон-Вронский на: С Новым Годом! (Марина Далимаева) ответить
 Хрюкаю от удовольствия от прочитанного
Прекрасные пожелания
С Новым Годом
 06/01/2019 21:05
От Петерсон-Вронский на: Себе любимой ко дню... (Джулиана) ответить
 К сожаленью,день рожденья,только раз в году:)))
Замечательное стихотворение,очень понравилось.
А вот у меня день рождения будет 16 января вместе с моим любимчиком Сервисом.И в этот день я размещу на его же странице его же стихотворение,которое он написал на свое 75-летие.
Оно так и называется "birthday",я его опубликую и на Общелите
С дружеским приветом
 09/12/2018 20:17
От Джулиана на: Себе любимой ко дню... (Джулиана) ответить
 Спасибо. Буду ждать публикации.
 09/12/2018 22:38
От Петерсон-Вронский на: О гадком утенке (Царица) ответить
 Мне понравился ваш гадкий утёнок.
Как будто вновь вернулся в детство со сказками Андерсена
 03/12/2018 20:25
От Царица на: О гадком утенке (Царица) ответить
 спасибо за теплые слова.
 07/04/2019 05:14
От Петерсон-Вронский на: И снова о весне (Джулиана) ответить
 Я когда-то встречал стихотворение с баньшами,но не могу вспомнить
Будучи как-то в Тбилиси в гостях у своей тётушки,слышал как голосят грузинские плакальщицы.
Зрелище не для слабонервных
Понравилось,Ирина, голосую
 17/11/2018 14:44
От Джулиана на: И снова о весне (Джулиана) ответить
 Спасибо, Борис.
 19/11/2018 19:43
От Петерсон-Вронский на: Оттенки зелёного (Джулиана) ответить
 Прекрасный цвет,такое же стихотворние и удачный перевод.
Из современной украинской поэзии мне нравятся юмористические стишки Виталия Ищенко,почему бы вам,Ирина, не попробовать,уверен,вышло бы очень здорово
 04/11/2018 09:19
От Джулиана на: Оттенки зелёного (Джулиана) ответить
 Спасибо, Борис.
Почитаю Ищенко.
 04/11/2018 09:21
От Петерсон-Вронский на: Одинаковы, но кажда... (Джулиана) ответить
 Очень интересное стихотворение,хотя в некоторых своих моментах достаточно спорное
Но это,как говорится,чисто индивидуальное восприятие:)))
В любом случае вам, Ирина,все 10 баллов
С дружеским приветом
 28/10/2018 08:26
От Петерсон-Вронский на: Гимн Любви (Джулиана) ответить
 Красиво.
А я всегда считал,что Жан Фонтен писал только басни
Отличный труд переводчика
 14/10/2018 09:07
От Джулиана на: Гимн Любви (Джулиана) ответить
 Спасибо от нас обоих. Ведь многие работы Жана
де Лафонтена -это тоже переводы стихов Эзопа
с древнегреческого.
 14/10/2018 09:47
От Петерсон-Вронский на: Зловещий дух безжал... (Иринка) ответить
 Пишете вы очень неплохо,но уж больно пессимистически.
Впрочем,я все у вас не прочел,может,подскажете,другие ваши стихотворения.
В любом случае,понравилось
 21/09/2018 18:50
От Иринка на: Зловещий дух безжал... (Иринка) ответить
 Благодарю Вас. А подсказать не могу, Вы уж сами, если есть желание. Спасибо Вам!
 24/09/2018 10:24
От Петерсон-Вронский на: Она идёт в своей кр... (Джулиана) ответить
 Ирина, перевод очень качественный.
Комментировать рецензию предыдущего оратора нет желания, поскольку вижу стихотворение Байрона,а не "Песнь песней"
Остальное в личке,в другом сайте
С уважением
 18/09/2018 08:19
От Джулиана на: Она идёт в своей кр... (Джулиана) ответить
 Спасибо, Борис.
Со взаимным уважением,
Ирина
 18/09/2018 09:50
От Петерсон-Вронский на: The junkman (Джулиана) ответить
 Ирина,как всегда на высоком уровне.
Что касается порядка рифм,то если бы вы переводили классиков,ну скажем,того же Сервиса или Фроста,пришлось бы рифмовать также и нечетные строки.
Но поскольку М.Гуськов(при всем моем уважении к его стихам)классиком не является,то,на мой взгляд,вполне достатоточна рифмовка только четных строк.
С другой стороны,недавно перевел "Жена бретонца" Р.Сервиса
Изобилие рифм(1,3,5 и 2,4,6)не позволило мне достойно передать сюжет.
Так что это палка о двух концах
С неизменным теплом и уже осенним приветом
 05/09/2018 17:08
От Джулиана на: The junkman (Джулиана) ответить
 Интересные мысли, Борис. Что касается рифмовки, я во всех своих
переводческих работах (включая эту) подбираю рифмы во всех строках,
как чётных, так и нечётных.
Спасибо за визит.
С дружеским приветом,
Ирина
 18/09/2018 09:47
От Петерсон-Вронский на: Красавица (Дмитрий Шнайдер) ответить
 Есть такой тип женщин с очень сильной харизмой
Понравилось
 03/09/2018 06:31
От Петерсон-Вронский на: Envoy of Heaven' s ... (Джулиана) ответить
 Ирина,и перевод прекрасный и оригинал мне, тоже,понравился.
Мне кажется,пришло время зарегистрироваться в PoetrySoup и начать там печататься.
Там много авторов из Америки
С дружеским приветом
 25/08/2018 07:33
От Джулиана на: Envoy of Heaven' s ... (Джулиана) ответить
 Приятно это слышать от Вас, Борис.
В PoetrySoup я обращусь только тогда,
когда начну писать свои собственные
стихи, а не только переводить.
Спасибо Вам за добрые слова.
С теплом,
Ирина
 25/08/2018 08:19
От Петерсон-Вронский на: Вино в уединении (Джулиана) ответить
 Ирина, французским не владею, но стихи очень понравились.
Прочитал отзывы, по делу почти никто не высказался, какая-то мышиная возня и грызня.
Вы и Наталья приятное исключение на этом сайте
 18/08/2018 08:34
От Петерсон-Вронский на: A grain of gold (Джулиана) ответить
 Ирина,все безукоризненно!
Жаль,что порядок рифмы оригинала соблюден не во всех катренах.(я имею в виду второй и третий)
Но все равно работа замечательная
С теплом
 01/08/2018 20:52
От Джулиана на: A grain of gold (Джулиана) ответить
 Боря, это "вольный авторизованный перевод".
Поэтому метрика у меня своя.
А рифмовку я, каюсь, во-время не поправила
до публикации (как собиралась).
Только что побежала и поправила.
Спасибо большое, что показали мне это.
Всегда с теплом,
Ирина
 01/08/2018 22:43
От Петерсон-Вронский на: A point (Джулиана) ответить
 Еще одна удача,Ирина
Буду объективен, на этот раз и оригинал мне понравился.
Мои лучшие пожелания
 18/07/2018 18:57
От Джулиана на: A point (Джулиана) ответить
 Спасибо, Борис. Рада, что получилось то, что было задумано.
И Вам желаю удач.
 18/07/2018 19:33
От Петерсон-Вронский на: Two bullets (Джулиана) ответить
 Ирина,хорошая работа,очень грамотный перевод в сущности очень слабенького стишка.
Пуля,которая не хочет умирать - это круто:)))
Но я здесь больше не хочу выступать в роли критика чужих стихов,я просто еще раз отмечу ваш качественный перевод.
 03/07/2018 06:14
От Джулиана на: Two bullets (Джулиана) ответить
 Я тоже "не ищу блох" в произведении, тема которого меня
заинтересовала и которое мне захотелось перевести.
Спасибо, Борис, за добрые слова в адрес моего перевода.
Удач Вам в Вашей работе.
 03/07/2018 21:37
От Петерсон-Вронский на: Glazier (Джулиана) ответить
 Поздравляю с еще одной удачей
 15/06/2018 16:44
От Петерсон-Вронский на: Glazier (Джулиана) ответить
 Очень хорошие находки :stands alone, like kings
И "негодяи,кидающие камни"- "негодяи" - тоже нелишнее ,пусть даже в оригинале их нет.
 15/06/2018 16:49
От Джулиана на: Glazier (Джулиана) ответить
 Спасибо за добрые слова. Мне очень приятно.
 16/06/2018 05:58
От Петерсон-Вронский на: Square the circle o... (Джулиана) ответить
 Ирина, мои аплодисменты.
От А до Я, от A до Z все гладко и красиво.
Первый и последние катрены мне понравились даже больше, чем оригинал.
Блестящее знание английского, на мой взгляд, позволяет вам зарегестрироваться на американском сайте PoetrySoup, и там публиковать ваши стихи на английском.Убежден,что там вам будут рады.
С неизменным теплом
 02/06/2018 22:57
От Джулиана на: Square the circle o... (Джулиана) ответить
 Я счастлива, что Вам понравилось, Борис!
Мне было обидно, что никто, кроме явтора
оригинала не мог оценить титанический труд,
вложенный мной в перевод.
Спасибо.
Ирина
 02/06/2018 23:14
От Петерсон-Вронский на: Зеркала (Джулиана) ответить
 Да,это из того же сериала"Зеркало",но только в мужском исполнении.
И знаете, что я вам хочу сказать,Ирина, и у вас и у меня получился очень живой перевод,хотя мы и вышли из размера оригиналов.
Очень понравилось
 11/05/2018 09:47
От Дмитрий Енисейский на: Зеркала (Джулиана) ответить
  "И у вас и у меня получился очень живой перевод" (Петя Петерсон сказал, похвалив самого себя!:-))) У Иры, может быть и получился, а у Вас - НЕТ!:-)))
 11/05/2018 12:02
От Петерсон-Вронский на: Зеркала (Джулиана) ответить
 Что за странный сайт, не дает блокировать недоношенных "критиков".Сгинь,ничтожество, если у тебя осталось еще хоть немного самоуважения.
Но ты здесь привык к плевкам в рожу, закаленный ты наш
 11/05/2018 13:28
От Петерсон-Вронский на: Зеркала (Джулиана) ответить
 Сгинул, ничтожество
 11/05/2018 13:30
От Петерсон-Вронский на: Лесная гармония (Наталья Спасина) ответить
 Какой богатейший лес у тебя, Наталья
Прямо настоящий ботанический сад, чего там только нет.
Желаю такой лес рядом с домом:)))
Очень понравилось
 10/05/2018 22:04
От Наталья Спасина на: Лесная гармония (Наталья Спасина) ответить
 У нас смешанные леса. Всего понемногу. И это очень красиво!
 11/05/2018 07:46
От Петерсон-Вронский на: Минуту скорбно помо... (Джулиана) ответить
 Очень трогательное стихотворение,Ирина
Люди отдали свои жизни для победы над самым большим и злейшим врагом человечества.
Очень понравилось
 10/05/2018 22:00
От Джулиана на: Минуту скорбно помо... (Джулиана) ответить
 Спасибо, Борис.

Пусть в каждом доме смех звучит
И в прошлое уходят беды.
Пусть памяти огонь горит
Как символ доблестной победы!
 11/05/2018 08:51
От Петерсон-Вронский на: It's sad to see the... (Джулиана) ответить
 Перевод не уступает,а может быть и лучше оргинала.
Ирина, вам уже пора публиковаться в англоязычном поэтическом сайте PoetrySoup:)))
С теплом
 30/04/2018 17:40
От Петерсон-Вронский на: Любовь - от нормы о... (Джулиана) ответить
 Мечты о желанных женщинах часто отвлекали меня от многих других печальных мыслей,житейских неурядицах и прочих неприятных вещей.
О,женщина,ты Сила!
 19/04/2018 06:09
От Джулиана на: Любовь - от нормы о... (Джулиана) ответить
 Спасибо от имени всех женщин! Женщина - сила и мудрость.

Мужчина должен быть добрым и трудолюбивым,
а красивым и счастливым сделает его мудрая женщина!
 19/04/2018 07:18
От Петерсон-Вронский на: Дикая охота Одина (Наталья Спасина) ответить
 Прекрасное стихотворение, Наталья!
Вспомнил,что был фильм с похожим названием "Дикая охота короля Стаха"
Может,про него?
Очень понравилось
 10/03/2018 15:14
От Наталья Спасина на: Дикая охота Одина (Наталья Спасина) ответить
 Спасибо господин Петерсон - Вронский! Смеюсь... так хочется переименовать Петерсона в Петросяна...
 10/03/2018 19:56
От Петерсон-Вронский на: Созвучность отношен... (Ольга Хейлик) ответить
 Именно,так,только с таким настроением можно входить в заключительный период
своей жизни.
Все сделали,что смогли и не жалеем об этом
Понравилось
 10/03/2018 15:10
От Ольга Хейлик на: Созвучность отношен... (Ольга Хейлик) ответить
 Вам спасибо за прочтение, понимание и за оставленный отзыв! Здорово, что мнения наши сошлись.
С уважением Ольга Хейлик
 11/03/2018 08:14
От Петерсон-Вронский на: С Днём Гор! Прощани... (Галина Радина) ответить
 Очень понравилось!
Как турист,мог прошагать много километров, но вот с высотой никогда не дружил:)))
 10/03/2018 15:07
От Галина Радина на: С Днём Гор! Прощани... (Галина Радина) ответить
 Спасибо. Попробуйте подружиться с высотой. Может быть, Вам понравится.
 11/03/2018 18:22
От Петерсон-Вронский на: Обречённость - это ... (Ольга Дмитри Ева) ответить
 Обреченность, уныние, депрессия- три определения одного и того же не допустимого состояния,рассматриваемого религией как грех
Понравилось, голосую
 10/03/2018 15:04
От Ольга Дмитри Ева на: Обречённость - это ... (Ольга Дмитри Ева) ответить
 Спасибо!
Вот как подтверждается пословица "сколько людей -столько и мнений"!)))
Каждый человек вкладывает свой собственный смысл в одни и те же слова.
Мне думается, обреченность отличается от уныния и депрессии. Унылый человек находится в подавленном состоянии и зачастую застывает как муха в янтаре, а обречённый способен на активные действия, назло врагам, на радость маме)))
 10/03/2018 16:57
От Петерсон-Вронский на: А ангелы приходят к... (Джулиана) ответить
 И мы сами во сне становимся ангелами,такими бестелесными,воздушными существами, а в детстве,даже летали,помните, Ирина?:)))
 10/03/2018 14:56
От Джулиана на: А ангелы приходят к... (Джулиана) ответить
 Помню. Такое не забывается.
Спасибо.
 10/03/2018 20:49
От Петерсон-Вронский на: Мягкий знак (Джулиана) ответить
 Очень важная буква и хорошо,что вы об этом детям напомнили.
А у нас в иврите он отсутствует на бумаге,но слышен в разговоре.
К примеру слово "всё" пишется как "кол",а говорим "коль"
Мне понравился ваш стих,Ирина
 19/01/2018 07:29
От Джулиана на: Мягкий знак (Джулиана) ответить
 Спасибо, Борис и за лестный отзыв и за информацию.
Ирина

А буквы все важны. Каждая буква стиха похожа на клетку в организме: она должна биться и пульсировать.

Вот читала ещё об одной букве:
Буква "твердый знак" или как его раньше называли "ер", сейчас ведет себя тихо и смирно. Но еще недавно школьники, учившиеся грамоте, — терпели от этой буквы страшные несчастья. До 1917 года в фразе "Тогда о твердомъ знаке съ гневомъ и негодованiемъ писали" пришлось бы поставить 4 "ера". В издании «Война и мир» 1897 года на каждую страницу приходится 54--55 твердых знаков. Это 70 с лишним бесполезных страниц! Если посчитать все книги, получится, что в царской России ежегодно печаталось около восьми с половиной миллионов страниц, сверху донизу покрытых только твердыми знаками.
 19/01/2018 08:31
От Петерсон-Вронский на: Не опоздай мы к веч... (Наталья Спасина) ответить
 Натали,очень красочно и образно
Пять по пятибальной
 08/01/2018 21:05
От Наталья Спасина на: Не опоздай мы к веч... (Наталья Спасина) ответить
 Спасибо, господин Вронский, если не шутите конечно! Фамилия обязывает приврать немножко! Улыбаюсь...
 09/01/2018 12:00
От Петерсон-Вронский на: Скупец, потерявший ... (Джулиана) ответить
 Ирина,добротная работа,мне понравилось
Пять по пятибальной
 08/01/2018 20:58
От Джулиана на: Скупец, потерявший ... (Джулиана) ответить
 Высоко ценю Ваш отзыв!
Мне очень приятно.
 09/01/2018 08:37
От Петерсон-Вронский на: Ева и змий (Джулиана) ответить
 И слава богу,Джулианна, иначе я бы не смог прочесть ваш забавный стишок по причине того,что вы бы его не смогли написать:)))
С неизменным теплом
 23/12/2017 18:02
От Джулиана на: Ева и змий (Джулиана) ответить
 Да, Борис, как говорится "всё, что происходит - к лучшему":)))
Спасибо.
С возвратным теплом.
Ирина

Практикуйтесь в произношении моего имени "Ирина".
"Джулиана":))) -это мой псевдоним и ТОЛЬКО на Общелите.

До новых встреч.
 23/12/2017 20:08
От Петерсон-Вронский на: Бакинец (Броня) ответить
 Если быть бакинцем такое счастье,почему же тогда все коренные бакинцы удрали из Баку? Именно удрали,обивая пороги ОВИРА.
Я там родился и прожил более половины жизни,но не из большой любви,а потому что не выпускали из страны,вот и вся ностальгия.
А там где я сейчас я чувствую себя своим,я живу в СВОЕЙ стране,и дети и внуки мои живут в своей стране.
 08/12/2017 06:22
От Петерсон-Вронский на: Секрет Мастерства (Джулиана) ответить
 Прочитал с большим интересом,очень занимательная причта.
Назваться Мастером - это большая честь.Правда,еще вспомнил старую английскую пословицу "Когда седовласый джентльмен начинает учиться играть на скрипке,в оркестре он будет играть уже на том свете"
Я хотя еще не совсем седовласый,но уже дженльтмен в возрасте,поэтому чтобы не рисковать,занимаюсь переводами.
С теплом к вам,Джулиана
 07/12/2017 17:19
От Джулиана на: Секрет Мастерства (Джулиана) ответить
 Спасибо, Г-н Петерсон-Вронский, за внимание к моей работе.
А возраст не имеет никакого отношения к созданию шедевров.
Софокл дожил до 90 лет. Гениальное произведение «Царь Эдип» он
создал в 75-летнем возрасте, а «Эдип в Колоне» - несколько лет
спустя.
До глубокой старости сохранил ум и работоспособность Бернард Шоу.
В 94 года он писал: «Проживите свою жизнь сполна, отдайте себя
полностью своим собратьям, и тогда вы умрете, громко говоря
„Я выполнил свой труд на земле, я сделал больше того, что полагалось”».
Гете закончил «Фауста» в возрасте 83 лет.
Последние шедевры Репина были созданы им в 86 лет!
А Тициан, Павлов, Лев Толстой! Перечисление имен выдающихся людей, проживших долгую, насыщенную творческим трудом жизнь, можно было бы продолжать бесконечно... ...

Переводы тоже интересная и полезная работа. Я тоже "балуюсь" ими
в свободное время. Ваши - прекрасны.
С теплом и уважением к Вам,
Ирина
 08/12/2017 04:37
От Петерсон-Вронский на: Иван да Марья. За в... (Наталья Спасина) ответить
 Забавный стишок.А на бабку я злой,не дала деду разухариться, в дом потащила:)))
 20/11/2017 19:44
От Наталья Спасина на: Иван да Марья. За в... (Наталья Спасина) ответить
 Картинка забавная, Бабка переживает за деда. Лишь в этом причина. Спасибо за отклик...
 20/11/2017 19:47
От Петерсон-Вронский на: Ода хлебу (Джулиана) ответить
 Хлеб-всему голова.
И хотя ем его очень мало да и не пористый он,и не ароматный,поскольку в нем нет дрожжей,но все равно вы правы,он заслуживает оды
 20/11/2017 16:29
От Джулиана на: Ода хлебу (Джулиана) ответить
 Вижу, что этот продукт признан всеми. Даже теми, кто мало его употребляет.
Спасибо.
 20/11/2017 21:53
От Петерсон-Вронский на: "Чёрный" Тель-Авив (Люда) ответить
 Омерзительное место,но стишок ваш хороший
 20/11/2017 16:24
От Люда на: "Чёрный" Тель-Авив (Люда) ответить
 Спасибо. Я уже писала в одном из отзывов, что это, конечно, не аристократический район и город не украшает, но в действительности это не такое уж страшное место. Человек, бывавший там часто по работе, говорит, что полиции там полно, и за малейшее нарушение виновного без церемоний ТУТ ЖЕ высылают из страны на родину.
 20/11/2017 21:24
От Петерсон-Вронский на: Автобусная станция ... (Керен Борис) ответить
 Омерзительное место,но стишок хороший
 18/10/2017 05:16
От Керен Борис на: Автобусная станция ... (Керен Борис) ответить
 Израиль вообще, если Вы заметили, это не Швейцария, но другого у нас нет.))
 18/10/2017 12:30
От Петерсон-Вронский на: Автобусная станция ... (Керен Борис) ответить
 Для кого -то Израиль и есть почти что Швейцария,но мы с вами к этим кое-кто не относимся, я уж точно.
Впрочем,меня и так называемое "русское гетто" никак не тяготит:)))
 18/10/2017 17:31
От Керен Борис на: Автобусная станция ... (Керен Борис) ответить
 Израиль дал гоям Книгу, чтобы они перестали убивать друг друга. Но гои отказались её читать, написали свои книжки и продолжали заниматься своим любимым занятием - убивать друг друга и всё живое вокруг.
Это всё, что сделал Израиль и, чем он знаменит.) Всё остальное - мелочи. Но, как говорится, лицом к лицу лица не увидать, надо отойти подальше, чтобы увидеть и понять. Именно это я и сделал.))
 18/10/2017 18:18
От Петерсон-Вронский на: Тянется рябиновая в... (Наталья Спасина) ответить
 Когда-то я переводил стихотворение лорда Альфреда Теннисона,так это стихотворение написано точно в его стиле
Очень печально и красиво
 14/10/2017 10:38
От Наталья Спасина на: Тянется рябиновая в... (Наталья Спасина) ответить
 Спасибо за приятные слова. Хотелось бы прочесть перевод. С уважением, Наталья.
 14/10/2017 11:53
<< < 1 2 > >>
 
Современная литература - стихи