ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Переложение Сапфо
От Архип
Татьяна! Я Сапфо не читал. Стих хорош. Смущают переходы: меня -твоих,
твой - я... Какая то неопределённость ощущается. Может лучше поменять: твоих на моих, твой на мой, сердце б - на сердце? 01/09/2009 08:36 Может лучше, как Вы говорите, не знаю, подумаю.
После сердца "б", конечно можно убрать. Спасибо за критические замечания. Ценю. 01/09/2009 20:44 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|