На закате (из раннего стихотворного цикла "Город")
Omnia mea mecum porto*.
На закате – черней дома (особенно – верхние этажи); на закате чаще понимаешь сам (или сама), что вот не удалась (или уже не удастся) жизнь...
И, уверившись, глядя на мир, что вот – закончится и эта весна, вдыхая напоследок ядовитый отечества дым, – прыгают в закат из искусительницы-окна, провожающего, как всегда, взглядом своим пустым.
И, пролетая вниз по кривой, как всегда покорный притяжению земли, по прямой одновременно возносится человек: и проваливаются в бездну дома, улицы, площади и кремли – всё, что осталось ещё на внутренней стороне век.
И, распахивая очи – отныне одной лишь бестелесной души, устремляясь в восторге в отверстую вдруг высоту, – прозревает, обрушиваясь тут же, что и здесь не удастся, не удастся жизнь в тиши, похожая для него и здесь – на его прежнюю, недожитую… ту… 1965 (редакция 1978)
______________________________________________
* «Всё моё [у]ношу с собой» (лат.) – изречение греческого философа Бианта (Ред. сборн. "Мера").
|