ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Этюд

Автор:
Жанр:

Силуэты домов на шершавой текстуре дождей,
с упрощеньем цветов прорисованы странные люди,
я поверить готов - больше грусти не сыщешь нигде,
чем за узким окном, в петербургском осеннем этюде -

изменение форм, будто отблеск вчерашнего сна,
водосточная жесть анакондою лезет на крыши,
и изящным пером изукрашен известный канал -
что-то в этом всём есть! - ведь, не зря же художники пишут.

И, пожалуй, пора перманентно взгрустнувшему мне,
встав, где свет фонари проливают дрожащей полоской,
у бабулек цветы покупать по дурацкой цене
и горшками дарить продавщицам молочных киосков.

10.11.07





Читатели (1898) Добавить отзыв
От svetlana_d
Интересно, вот питерцев всегда можно угадать по стихам - пишут как-то по другому...
"Перманентно взгрустнувшему" - здесь, мне кажется сочетание неудачно, ежели считать, что перманентный означает продолжающийся или что-то похожее, а взгрустнул - это вроде как ненадолго, тогда будет более правильно "перманентно грустившему".

Спасибо.

С уважением, Светлана.
21/09/2009 01:21
А это у меня неологизм такой. Мои неологизмы имеют широкое хождение по сетям (но почему-то без упоминания их создателя). Например, "поэтица", "поэтика", "цвет иш-ты!", "важный промежностный редактор", да много ещё всякого...

лучше, конечно, "перманентно грусТЯЩЕМУ", но мне нравится "взгрустнувшему".))))))))))

Спасибо Вам за отзыв, Мадам-джюс.
С перманентным поэтическим шоломом,
А.Р.
21/09/2009 02:12
Только не "поэтику". К примеру(из интернета) в 1927 г. вышел учебник Б.Томашевский. Теория литературы. Поэтика. И много, много еще кто пользовался термином задолго до Вас, Рефт.
21/09/2009 08:08
От svetlana_d
За ответ и пояснения - спасибо, но...
Попросила бы на будущее, господин Рефт. Надеюсь у Вас хватит чувство такта НЕ коверкать чужие фамилии, даже при всей Вашей любви к неологизмам.
21/09/2009 08:26
Да? Ну, я не настаиваю на приоритете, ибо скромен. Но радует то, что я иду правильным путём - люди и до меня были тоже... гениальными.Это приятно.)))))
21/09/2009 09:42
Балуетесь с текстурой? В перерыве между творениями? :-) Очень пластично пишете! «водосточная жесть анакондою лезет на крыши» - жесть!
20/09/2009 20:31
Спасибо. Кстати, вопрос - как правильно? "пархать" или "порхать" - когда про птиц, а не про евреев. А? Какое там проверочное слово?
Подскажите, если знаете. Буду признателен.
20/09/2009 20:38
На 99% уверен, что порхать. Проверил словарями онлайн. Проверочное слово? Может даже и «порох».
20/09/2009 23:18
Во... и я так думаю. Хотя, не знаю почему. А, вот, еще - в своё время, просвещенные в русском языке евреи, били меня за то, что у Даля (как они говорили) есть слово "накропал" через "О". А, Даля, как известно, редактировали совсем не русские люди (и из словаря исчезли кое-какие слова). Где-то на стихире была интереснейшая статья одного филолога. Так вот, я бился за то, что слово "накропал" пишется через "А" - от слова крап, крапление, крапинка - маленькие точечкм - чернильные брызги. А, "накрОпать" - нету, есть слово "окропить", "укроп", "кропление" - брызги воды. Меня отправили на Голгофу с собственными гвоздями. А Вы как считаете?
20/09/2009 23:34
Накропать пишется, так говорят онлайн словари, через «о». Накрапывать - конечно, слово тоже существует. Забавно, вот тут посмотрите: http://s1ovr.narod.ru/i11p30.html На мой взгляд, тут какое-то историческое чередование «а» и «о».
21/09/2009 10:36
Словари-то я видел. Тут вопрос - кто и когда этот словарь составил. Ожегов давно уже не Ожегов, а Даль - не Даль.Словари - это плод коллективного творчества. А филологи у нас все если не евреи, то жители мегаполисов.Теряется логика языка. Да еще реформы всякие...
Товарищ Сталин, например, был спец в языкознании...
21/09/2009 11:16
Ну что ж, тогда можно вам только посочувствовать... ;-) А то, что крап и кропать - слова родственники - очевидно. Впрочем, не стоит скорбеть по былым временам «идеальной словесности», когда ж такие были? ;-)
21/09/2009 12:11
Нека. Не родственники. Там в словаре "крап" приводится как "крапп" - немецкое - краситель из корня марены. А укроп и кропить - наши.
Посочувствовать? Давайте. Кстати, можно деньгами (беру даже мелкими).Там, вон, Костик Свириденко мне денех обешал. Тока не несёт чё-то. Занят он. Пятый год уж занят...))))))))))
21/09/2009 12:34
Я вообще-то имел в виду «накрапывать» - или это тоже от немецких кислотных дождей пошло? ;-)
А по поводу сочувствия - какие мы, поэты, всё-таки жадные...
21/09/2009 12:55
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи