О, мой прекрасный шанс, как я могу Отдать тебе признательность свою? Ты становился между мной и мной Как мудрый друг, с упорной добротой. Я погубила б душу, да и тело, Но милостью твоей пока всё цело. Ты много сделал, чтоб спасти меня, Святых вещей во множестве даря - Друзей и музыку, и свет любви - Щедрее был, чем все мечты мои... И в этот бодрый сумеречный час, Где над Землёй цвет неба не угас, Смиренно я тебя благословлю За мудрость неусыпную твою. За то, что ты привёл меня сюда, Где на холме напротив неба я Живу, любуясь на морской простор, На серп луны в ветвях, на абрис гор...
Оригинал на английском:
Lovely Chance by Sara Teasdale O lovely chance, what can I do To give my gratefulness to you? You rise between myself and me With a wise persistency; I would have broken body and soul, But by your grace, still I am whole. Many a thing you did to save me, Many a holy gift you gave me, Music and friends and happy love More than my dearest dreaming of; And now in this wide twilight hour With earth and heaven a dark, blue flower, In a humble mood I bless Your wisdom - and your waywardness. You brought me even here, where I Live on a hill against the sky And look on mountains and the sea And a thin white moon in the pepper tree
|