...Как это всё сказать смею я...
Что не сказано – упущено однажды. Может, никогда минута не настанет. Мучительно, до голода, до жажды В душе всё воспротивится, восстанет.
Захочется обнять так крепко, до забвения. До сумасшествия, до боли. Но, к сожалению, Секунды все слились, часы остановились. И стрелкам ржавым с места не сойти.
В дверь тихо постучит Заир. И собеседником незваным станет На ночи длинные, утра безымянные. Благочестивым проповедником Читать молитвы будет окаянные.
И из тебя всю душу вынув без остатка, Уйдёт. Оставив лишь руины. Шатко По лестнице спускаясь, и в пустоту шагая, Вдруг вспышкой в мозг: а жизнь моя – немая…
Заир (араб.) - нечто видимое, присутствующее, то, что не может остаться незамеченным. То, что, войдя однажды с нами в контакт, будет занимать все наши мысли до тех пор, пока не вытеснит все остальное. Это можно счесть святостью или безумием.
|