ОБЩЕЛИТ.РУСТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Фортуна.

Автор:
Жанр:
,,Фортуна- баба вздорная”- Сервантес говорит,
,,К тому же и слепая, не знает, что творит”.
Мы многое забыли за давностию лет,
И гордого идальго давно уж с нами нет.
Но набивая шишки на жизненном пути,
Как дети ждем мы чуда от этой госпожи.
Мы учимся, работаем, надеемся на лучшее,
И строим по кирпичикам свое благополучие.
От нас карьера, дом и вечером салат из туны,
А все же главное- любовь- подарок от Фортуны.




Читатели (321) Добавить отзыв
Валерия, стишок вроде и неплохой, умный, но сбивают с толку некоторые огрехи:
1)«Пути» - «госпожи» - не рифма даже с большой натяжкой.
2)Две последние строки, которые, по сути, должны быть самыми главными, так как в них-то, по идее, и кроется идея:)) написаны явно не по-русски… Что означает: «От нас карьера, дом и вечером салат из туны»? Как это «от нас»? Да и вообще, что такое «туна»? Есть «Туна-салат», в который входит консервированный тунец (отсюда и само такое деформированное название), болгарский перец, соленый огурец и пр. Но сказать по-русски «салат из туны» нельзя…Я так понял,что «кирпичики» из которых строится благополучие это и есть карьера, дом и вечером салат из туны, правильно?.. Можно с этим согласиться конечно… Но почему «от нас»?.. «Любовь» это тоже как бы кирпичик, но его дарит Фортуна… Так? Можно конечно разобраться, если поразмыслить… Но не лучше ли просто... доработать стихотворение?..

С уважением,
Александр.
12/08/2010 20:53
Александр! Спасибо за отзыв. Конечно,Вы правы. Небрежность-
непозволительная роскошь,если уж решаешься на публикацию.
Две последние строчки... Просто все можно купить,кроме любви.


С уважением Валерия.
15/08/2010 15:40
Валерия!
Вы согласились со мной, но… почему же не хотите доработать стихотворение?..
Проанализируем Ваш опус еще разок и внесем небольшие поправки…
1. Для начала разобьем стихотворение на стопы:
-/ -/ -/-/ -/ -/ -/
-/ -/ -/ - -/ -/ -/
-/ -/ -/ - -/ -/ -/
-/ -/ -/ - -/ -/ -/
-/ -/ -/ - -/ -/ -/
-/ -/ -/ - -/ -/ -/
-/ -/ -/-/ -/ -/ -/ - -
-/ -/ -/-/ -/ -/ -/ - -
-/ -/ -/-/ -/ -/ -/ -
-/ -/ -/-/ -/ -/ -/ -
Здесь мы видим что-то похожее на 7-стопный ямб… Во 2, 3, 4, 5, 6 строках, правда, он превращается в неплохой дольник, но далее – опять следует 7-стопный ямб с «огрызками» в конце строк, причем разной длины – в 7, 8 строках их по 2, в 9, 10 строках их по 1… Поэтому нужно этот хаос как-то превратить в гармонию…
Я предлагаю все-таки оставить 7-стопный ямб, хотя он весьма тяжеловесен и поэтому мало употребляется. Тогда все строчки в Вашем стихотворении должны иметь вид первой, а именно: -/ -/ -/-/ -/ -/ -/
2. Первые строки стихотворения выглядят не совсем корректно… Сервантес сам, так сказать, лично не говорил ничего подобного… Да и сказать не мог… Не употребил бы он слово «баба», даже философствуя в шутку… А вот его герой Санчо в разговоре с Дон Кихотом может себе это позволить…
«Послушав такие речи, Санчо сказал:
- Доблестным сердцам, государь мой, столь же подобает быть терпеливыми в годину бедствий, сколь и радостными в пору преуспеяний, и это я сужу по себе; когда я был губернатором, я был весел, но и теперь, когда я всего только пеший
оруженосец, я тоже не унываю, потому я слыхал, что так называемая Фортуна – это пьяная и вздорная бабенка и вдобавок еще слепая: она не видит, что творит, и не знает, кого она низвергает, а кого возвеличивает». (Часть 2, глава LXVI).
Тогда можно написать:
– Фортуна – баба вздорная, – так Санчо говорит.
– К тому же и незрячая: не видит, что творит…
3. Строчки 3 и 4 нужно бы тоже поменять… Ведь тут идальго ни при чем… Скорее, нужно о Сервантесе сказать в том смысле, что с его времен прошло много лет, а уклад жизни остался прежним… Тут сразу и станет понятно, о каком Санчо идет речь в первой строке:
Хоть со времен Сервантеса прошло немало лет,
В укладе быта нашего подвижек явных нет.
4. В строчках 5 и 6 нужно уйти от позорной рифмы:. «пути»-«госпожи»… Можно срифмовать, например «стезе»-«все». От этого стихотворение ничего не потеряет:
И двигаясь с опаскою по жизненной стезе,
От этой дамы милостей мы ожидаем все.
4. В 7 и 8 строках нужно убрать безударные концовки. И еще: «по кирпичикам» - так по-русски сказать нельзя. Устойчивая форма: «по кирпичику» т.е. шаг за шагом, постепенно. Тогда 7 и 8 строки могут выглядеть, например, так:
Вменив в привычку стойкую себе поденный труд,
Возводим по кирпичику домашний свой уют.
5. И наконец, две последние строки, в которых-то и должна быть квинтэссенция, требуют кардинальной переделки…Я предлагаю написать так:
И может, чтоб достаток был, Фортуна не нужна,
Но подарить любовь душе способна лишь она.

В итоге получаем:

Фортуна

– Фортуна – баба вздорная, – так Санчо говорит.
– К тому же и незрячая: не видит, что творит…
Хоть со времен Сервантеса прошло немало лет,
В укладе быта нашего подвижек явных нет.
И двигаясь с опаскою по жизненной стезе,
От этой дамы милостей мы ожидаем все.
Вменив в привычку стойкую себе поденный труд,
Возводим по кирпичику домашний свой уют.
И может, чтоб достаток был, Фортуна не нужна,
Но подарить любовь душе способна лишь она.


В таком виде я бы на Вашем месте и поместил стихотворение на Сайте.
Конечно, ритмика стихотворения рваная. Тут формально 7-стопный ямб… Но при чтении нужно расставлять паузы…Как бы своеобразную цезуру включать…Ну, например:
…Вменив//в привычку стойкую,// себе поденный труд,
Возводим// по кирпичику// домашний свой уют.
И может,// чтоб// достаток был,// Фортуна не нужна,
Но подарить// любовь душе// способна лишь она….

Всего доброго.
С уважением,
Александр.
18/08/2010 19:33
Александр!Не смогла ответить раньше,Вы столько времени потратили
на такого дремучего дилетанта,как я,незнакомого с ямбом,да еще 7-стопным.Спасибо за Ваше великодушее.Стихотворение в Вашем варианте
профессиональнее.Мне нравится,но это уже не мой "опус".Я не могу напечатать его под своим именем.

С уважением.
Валерия.
03/09/2010 10:47
Как знаете, Валерия, как знаете… Я только редактор в данном случае… И времени потратил не так уж много… Но еще одну строчку нужно изменить уже в моем варианте правки – четвертую, так как практически рядом расположены два однокоренных слова: «подвижек» и «двигаясь» …
Тогда окончательно получается так.

Фортуна

– Фортуна – баба вздорная, – так Санчо говорит.
– К тому же и незрячая: не видит, что творит…
Хоть со времен Сервантеса прошло немало лет,
В укладе нашей бытности новинок явных нет.
И двигаясь с опаскою по жизненной стезе,
От этой дамы милостей мы ожидаем все.
Вменив в привычку стойкую себе поденный труд,
Возводим по кирпичику домашний свой уют.
И может, чтоб достаток был, Фортуна не нужна,
Но подарить любовь душе способна лишь она.


Всего Вам доброго. Гляньте в личку.
09/09/2010 19:25
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи