ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Да это вообще ничем не передать!

Автор:
Автор оригинала:
Аптор петрович
Жанр:
ОРИГИНАЛЬНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ
нотами не передать
http://obshelit.ru/works/genre1/8756/
автор: Аптор петрович

На волнах, по волнам, волновое влечение.
Голосом голого сердца нагромождения.
Былью и небылью балует блюз – углубление.
Рваные ритмы роятся, ноты в смятении.

Глубже и глубже гитарные гордые раны.
Глубже и глубже в предместья, низовья нирваны.
Здесь и сейчас и себе и тебе сердцевину.
Выстрадан вдох блюза-духа в засохшую глину.

Блюдо за блюдом бессмертных баллад Би Би Кинга.
Небо не ближе, но дальше от поля и ринга.
Время не властно, влечение пуще неволи -
к бремени тайной безбрежности блюзовой доли.


ПАРОДИЯ
(Хулиганиский вариант)
Да это вообще ничем не передать!
Регина Саймири

На полах, на полу, половое влечение –
Это видимо голых (сердец) увлечение.
Тот, кто сверху, тот видит внизу углубление.
В рваном ритме качается приспособление.

В глубину – в глубине наслаждения краники.
В глубину, где нирваны роскошной предбанники.
Попадание здесь и сейчас сердцевинное,
Вот и выстрадан вдох. Продолжение длинное!

Поглощается блюдо за блюдом ядреное.
Да и небо то ближе, то дальше студеное.
Время тоже не властно, поскольку влечение!
Вот такое вот блюзовой доли кручение!




Читатели (754) Добавить отзыв
Гм....

Регина, а просто лширику Вы не пишете?
Чтобы не "пародии" и не "подражания"?

Не то, чтобы этот жанр мне совсем не нравился, но... понимаете, хорошие пародисты встречаются ужасно редко. Понимаете, просто постебаться (в хорошем смысле этого слова) над чужим стихотворением - дело одно. Написать хорошую, яркую и по настоящему смешную пародию - дело совсем иное...

Из известных мне пародистов я могу отметить только Сигизмунда Мальцевича с сайта Стихи.Ру. Все другое, что читала в этом жанре впечатления большого не произвело...

Регина, пришлите мне на почту ссылку на свою страничку с неподражательной лирикой? (Если эту ссылку по каким либо причинам нельзя дать прямо на сайте). Я очень заинтересовалась Вами:)
06/09/2007 18:03
Просто лирику я пишу, однако никогда не публиковала ее ни на одном из порталов. Что касается обработки чужого стихотворения, то могу сказать, что и у талантливых пародистов не все бывает по настоящему хорошим, ярким и смешным. Как правило, здесь должно работать вместе уникальное сочетание: подходящий со всех сторон оригинал (а найти его - это огромная удача!) и талант настоящего пародиста, нашедший это "чудо". Помимо Сигизмунда Мальцевича, которого я прекрасно знаю, могу смело рекомендовать для ознакомления произведения Григория Липеца, также со Стихи.Ру. На меня его пародии произвели не меньшее впечатление, чем творчество Сигизмунда Мальцевича.
А вообще говоря, обыграть с юмором можно вообще все, были бы желание и время. Я, тем не менее, довольно тщательно подхожу к объекту пародирования и далеко не на все стала бы писать свою пародию.
С уважением, Регина.
06/09/2007 18:22
Вы знаете Сиги?
Регина, Вы не представляете, какой я сразу к Вам симпатией прониклась!
Григория почитаю, обязательно. И Вас тоже. Только не обижайтесь, если всуе нахваливать не буду. Сами понимаете, что "куку" и "кукареку" - это не тот уровень, на котором бы я хотела с Вами общаться.

Согласна с Вашими рассуждениями про жанр.
Нужен подходящий оригинал.
Нужен дар.

Главная трудность: пародия обязана быть лучше оригинала, или хотя бы претендовать на превосходство...
Если же оригинал - слабый текст - тогда пародия должна быть не просто лучше. Она должна быть в сто раз лучше...
Потому что слабая пародия на слабый оригинал - это еще хуже, чем слабая же на сильный...


Надо уметь схватить основное...
Нужно быть резким, но одновременно остаться корректным. Нужно автора задеть, если это пародия сатирическая, но не оплевать...

Столько нюансов, жуть...

06/09/2007 19:50
Да, Сигизмунда я знаю, но, очевидно, менее, чем Вы, так как я его никогда не называла сокращенным вариантом имени, и он никогда не подписывался так под своими рецензиями на мои произведения.
Честно говоря, от Вас я бы хотела рассчитавать получение не похвал, а объективного и серьезного анализа моего творчества. Если будет необходимость, то бейте, не стесняясь. Ваш подход к рассмотрению пародии очень правильный, с моей точки зрения. То, что Вы изложили в своем замечании, совпадает с моими взглядами на творчество пародиста и его взаимоотношения с авторами оригиналов.
С уважением, Регина.
07/09/2007 15:32
Регина! Пришёл почитать, а приходится смотреть, смотреть, смотреть...
31/08/2007 11:24
Да мне не жалко! Смотрите!
31/08/2007 16:57
Да...
Видимо вы знаток не только хорошей пародии но и ... блюза!
Посмеялся вволю! Спасибо огромное! Очень понравилос !
30/08/2007 15:39
Благодарю Вас, Петрович! Ваше мнение, как автора оригинала, для меня очень важно. И то, что Вам мой труд понравился, особенно ценно.
С уважением, Регина.
30/08/2007 18:38
От svetlana_d
От души:))))))))))
29/08/2007 22:08
Спасибо! Рада, что Вам понравилось!
С уважением, Регина.
30/08/2007 18:32
Смешно.И впрямь музыка и секс часто соучастники.
С уважением,
Света.
29/08/2007 22:03
Спасибо, Света! С Вашим заключением полностью согласна - музыка и секс соседствуют!
С уважением, Регина.
30/08/2007 18:24
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи