Шарль Бодлер
Кровавый фонтан
Так хлещет кровь моя, что, кажется она, - Неудержимая со всхлипами волна; Уподобляюсь я кровавому фонтану, Но не могу никак свою нащупать рану.
Как море кровь моя, не знающая дна, Пусть отмель кое-где мощеная видна, Успела кровь залить и площадь, и поляну; Пьют влагу красную везде, куда ни гляну.
Я заглушить хотел отчаянье вином Чтобы покой в моих терзаньях воцарился, Но зорче стал мой глаз, и слух мой обострился;
Мечтая, наконец, в любви забыться сном, Лежал на иглах я средь хищниц беспощадных И напоил моих любовниц кровожадных. (Перевод В. Микушевича) _________________________________________
Ярослав Шумахер
Покинутый фавн Слезами морь моя, что, кажется, она - Несокрушимая со вздохами стена; Развенчанный я вторю фавну, Но не могу я заточить удушливую прану.
Как океан слеза моя, полынна, Пусть островами кое-где темна, Пустить успела корни вновь кокетка, В шатенку, и блондинку, и брюнетку.
Я утопить хотел желание в вине, Чтобы продлить солонку дней недолгих, Но фикус вдруг расцвел, и музыка разлилась;
Мечтая, наконец, в любви забыться сном, Взрастил я на стене нетленный мудрый мох И напитал бальзамом нежных слов.
|