ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

"Dance Me To The End Of Love"

Автор:
Автор оригинала:
Музочка
Жанр:
Нельзя не почувствовать эту песню,
В ней танец влюбленных звучит,
Где двое в одно сливаются вместе,
И сердце любовью искрит.
О вечном чувстве поет исполнитель.
Какие слова подобрал...
Любовь для двоих - там ангел - хранитель.
Танец любовью связал.

************************************
Леонард Коэн
"Танцуй со мною до конца любви"
"Dance Me To The End Of Love"
(Перевел Перси Б.Шелли)
танцуй со мной под плач смычка, мани за красотой
веди меня сквозь панику в свой шелковый покой
неси меня, как голубь письма через край земли
танцуй со мною до конца любви
танцуй со мною до конца любви

явись мне дивным ангелом, пока все смотрят сон
и покажи, как движется твой стройный вавилон
и покажи мне, где тот рай, что позабыт людьми
танцуй со мною до конца любви
танцуй со мною до конца любви

танцуй, как нужно танцевать на свадьбах королей

танцуй как можно дольше, дольше, дольше и нежней
взлети со мною к небесам и в бездну уплыви
танцуй со мною до конца любви
танцуй со мною до конца любви


танцуй со мной до тех детей, что просят их родить
и поцелуями свяжи разорванную нить
и снова свей родной шатер на пепле, на крови
танцуй со мною до конца любви
танцуй со мною до конца любви

*************************************************
http://www.youtube.com/watch?v=ye6JssTdnvw




Читатели (317) Добавить отзыв
От Цви
Музочка! Может ли быть, что ваш родной язык - русский?
Какой кошмар вы опоэтизировали? Должно быть вы и не догадываетесь?
"Введи меня сквозь панику в свой шёлковый покой!" Это чё такое?
"И покажи как движется твой стройный Вавилон!"
Пристойного перевода этим фразам нет.
"Танцуй со мною до детей!" - но детей не будет, так-как он забыл, что ещё в самом начале песни его "смычок заплакал"...
О, песня! А?
10/10/2010 21:04
От Цви на: "Dance Me To The En..
*******************************
Мне просто нравится эта песня... и её исполнитель...
Есть несколько переводов этой песни... И изначально она писалась не о Любви...Я знаю, для чего была написана эта песня...
10/10/2010 21:27
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи