БАБИЙ ЯР Илан Замир
(перевод с идиша) В мечтах моих люлька висит у окна. В ней мальчик мой Янкеле - нежный цветочек. Но дом наш исчез в диком вихре огня, Так где же качать мне тебя, мой сыночек?
Сорняком, крапивой Заросли дорожки, От голубок белых - Кучка головешек.
В тени под березкой я б люльку качала И тихою песенкой сон твой звала, Но нет лоскутка с твоего одеяла - Все черная буря с собой унесла.
Где росла березка - Не найти листочка, Лишь последним вздохом Тлеют уголечки.
Я б срезала косы, чтоб люльку повесить, Качать и баюкать моих сыновей. Но где мне найти, кто мне может ответить, Их пепел и горсточку детских костей?
Помогите, мамы, Выплакать мне песню. Нам качать, баюкать Страшный Бабий Яр!
|