ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Что отрадно?..

Автор:
Автор оригинала:
Горенштейн Владимир
Жанр:
Что отрадно?..В них не заглянуть.
Что печально?..Не перевернуть.
Эти вот песочные часы
Взял да и поставил на весы
Кто-то несговорчивой рукой,
Опрометчиво назвав Судьбой.
Как ты ни старайся,но Она
Несговорчивой руке верна.
Вздумается ей -поднимет в высь.
Передумает -опустит вниз.
Нет чтоб оценить и взвесить - мигом!
Видно,у Неё в крови интрига.

Выйдет срок - иссякнет череда
Взлетов и падений...Вот тогда:
- Жизнь моя,не заблудись в дороге...*
Ожидание страшней чем дроги.

* - из Владимира Добина




Читатели (444) Добавить отзыв
Интересно! Желю успехов, Владимир.
Ольга.
01/09/2011 16:44
Благодарю Вас,Ольга,за добрый отзыв и пожелание.
С уважением Владимир Горенштейн
03/09/2011 10:50
А фамилия моего деда тоже Горенштейн...
16/09/2011 19:23
"Несговорчивая рука"... Как-то это уж чересчур поэтизированно. Не лучше ли попроще: "Кто-то повелительной рукой","Повелительной руке верна"?
И вообще, и рука, и Судьба женского рода, поэтому не понятно, у кого "в крови интрига". То ли рука поднимет, то ли судьба.
Потом, может, перед "чем" в последней строчке все же поставить запятую?
А в целом стихотворение производит впечатление добротного экспромта.
23/05/2011 11:54
Без предисловий(извините):
повелительная рука может поддаться уговорам,а вот несговорчивая - нет;
"...она несговорчивой руке верна." - абсолютно ясно,что речь идет о судьбе;
спор о запятой - не принципиален;

Благодарю за неравнодушное прочтение

PS С зкспромтом не согласен.

С уважением.
23/05/2011 19:49
Поэт всегда думает, что читателю все понятно:))
И все же, мне кажется, что «несговорчивая рука» это что-то, имеющее юмористический оттенок… Ну, «недрогнувшей рукой» (Вертинский), «безжалостной рукой» (Лермонтов) –
это звучит вполне нормально, но трудно представить, что руку можно уговорить. Мне все же кажется, что у Вас не хватает мужества, чтобы признать, что «повелительная рука» лучше, чем «несговорчивая»:))
На счет экспромта – беру слова обратно. Вижу, что это стихотворение – плод кропотливого труда. Но я бы не сказала, что этот труд оказался слишком плодотворным.
Скорее всего, Вы и сами это понимаете.
Кстати, название стихотворения абсолютно не отражает его содержания.
24/05/2011 01:07
Кстати:стихотворение не имеет названия и поэтому записано по первой строке.
Ваши рекомендации по поводу"несговорчивой" руки взвесил,но оставил как есть.Вы прав в том,что так более поэтично.
Благодарю Вас за внимание.
24/05/2011 14:47
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи