ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Израиль
Хорошие стихи.
Но были бы еще лучше,исли бы не : три вида рифм(чередующаяся,опоясывающая и парная)в одном стихотворении; в четвертой строфе "КАКИ "; в последней строке -"еслИ". А ведь все это вполне устранимо. С уважением. 20/08/2011 07:01
От shafan
Оказывается можжно об Израиле писать без "квасного" патриотизьма (как это делает постоянно некая ЛЮДА и многие другие наши "земляки", касаясь этой темы. А смая сильная, конечно, поспедняя строфа (почему - "катрен"?)
С уважением, Иосиф. 11/07/2011 09:40
От Арье
Благодарю Вас. По-моему, тоже "строфа". Но всё чаще вокруг используют "катрен". Известно, что катрены - стихи, содержащие кодированную, пророческую информацию, писал Нострадамус. Может быть, профессиональные лингвисты, присутствующие среди наших коллег по сайту, дадут более общее определение.
С уважением, Арье 11/07/2011 10:48
От shafan
Нострадамус от меня далече, а вот БТС русскогоо языка (2006г.С-Петербург
"Норинт") рядом. Не ленюсь:"КАТРЕН(франц.quatrain).лит. Четверостишие (в состве СОНЕТА) с законченной мыслью." В Вашем случае - СТРОФА - точнее, хотя мысль и закончена. Вы ушли от коментария "квасного" патриотизма некоторых израильских авторов. 11/07/2011 12:08
От lelky
Узнаю Ваш почерк и масштаб,чему весьма рад.
Первая строка последнего катрена, на мой взгляд, требует шлифовки. В целом - удача! Спасибо Вам. Леонид 06/07/2011 16:54
От Арье
Дорогой Леонид, мне показалось, что последний катрен содержит смысла больше, чем все остальные вместе взятые. Поэтому я и прицепил его к хвосту стиха, хотя, конечно, он не отработан и не соответствует по стилю. Очень рад Вашему визиту, Арье 06/07/2011 17:22
От garkavi
Хороший слог и необычный сюжет. Читается с интересом. Но мне кажется, что использовать в качестве рифмы слова типа "чтобы" или "тогда", не совсем корректно. А последнее четверостишие несколько выпадает из общего. Если бы его переделать, это было бы великолепное произведение. Но это только моё мнение и автор вправе свои творения оставлять такими, какие у него родились.
С уважением, Анатолий 06/07/2011 15:08
От Арье
Уважаемый Garkavi! Это дитя действительно родилось не без недостатков, и они на моей родительской совести. Спасибо, что вы сказали о них без ложной политкорректности.
С искренней благодарностью, Арье 06/07/2011 17:11
От Фрези Грант
Очень хорошо, Арье! Все вещи названы своими именами (условно, как и бывает в поэзии) и всё понятно тому, кто хочет понять.
Особый респект за умение держать удар - в чувстве юмора Вам не откажешь! С уважением, Марина. 06/07/2011 15:04
От Цви
Вот так вот, через пень-колоду, про Великий Израиль писать нельзя. Пишите, лев, про что хотите: про надои, про озимые, про собутыльников из Жопосранска. Именно вот таким слогом на эти темы и пишут. А до понятия "Израиль" - у вас пока, извините, нос не дорос. 06/07/2011 12:28
От Арье
Уважаемый Цви, благодарю за внимание к моей странице. Ваше мнение небезынтересно. Только, пожалуйста, не называйте меня львом. Я им никогда не был. Имена не принято переводить на другие языки. Я же не называю Вас Парнокопытным, даже когда кажется, что для этого есть основания. 06/07/2011 13:07
От Арье
Между прочим, к своим событильникам из Жопосранска я по-прежнему испытываю самые дружеские чувства. 06/07/2011 16:57 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|